Вы здесьЕкатерина Алексеевна Мартинкевич
Биография
Мартинкевич Екатерина Алексеевна - переводчик школы перевода В. Баканова. Родилась 3 декабря 1976 года в Беларуси, закончила минский иняз и магистратуру. Там же шесть лет преподавала и параллельно переводила разные научно-популярные книги и self-help. Три года жила в Москве и преподавала в ИМПЭ им.А.С.Грибоедова. В это же время начала сотрудничество со Школой перевода В.Баканова. Именно здесь, в Школе перевода, сбылась моя давняя мечта - переводить настоящую художественную литературу. А началось все еще на первом курсе иняза, когда мой ныне покойный научный руководитель, Аполлон Анатольевич Вейзе, переводчик, доктор наук и преподаватель от бога, вручил мне стопку книг по теории перевода. Самым интересным в этих книгах оказались примеры… В общем, скоро я перешла к практике и влюбилась в перевод окончательно и бесповоротно... Художественный перевод я до сих пор время от времени совмещаю с преподаванием - своим вторым увлечением. Переводы, выполненные в Школе В.Баканова: Абрахам, Дэниел. "Предательство среди зимы" Другие переводы: Лаллманд, Генри. Сезанн. Образы великого худrmation Transducers. (перевод на английский);Khananashvili, Zaikov, Mukbaniani. Elementorganic polymers (перевод на английский) Сортировать по: Показывать: Раскрыть всё Переводчик
Evgenikus про Гейман: История с кладбищем [The Graveyard Book ru] (Городское фэнтези, Мистика)
04 07 красиво, печально и прекрасно.. кроме аналогии с Маугли, есть некоторые идеи из Гарри Поттера и Соломенных людей.. про "Ночной народ" тоже вспомнил когда читал обидно что пришлось читать в 34 года а не в детском возрасте для детей так вообще бесподобная вещь
Колыбель про Паланик: Проклятые (Современная проза)
08 03 Начало отличное, даже подумал, что Паланик наконец-то начал мыслить, но большая части книги ужасна во всех смыслах, особенно концовка. Для писателя такого уровня, это халтурное произведение, какой-нибудь черновик начинающего писателя подростка. Даже не верится, что это творение рук автора "Бойцовского клуба" и "Колыбельная".
kisunika про Гейман: История с кладбищем [The Graveyard Book ru] (Городское фэнтези, Мистика)
14 08 "История с кладбищем" - весьма достойное чтение. Эти старинные имена, эти надписи на могилах, я так и представила писателя, бродящего по старым кладбищам с блокнотом в руке, собирающим материал... Интересная сказка, не страшная, но увлекательная.
nt-voyt про Гейман: История с кладбищем [The Graveyard Book ru] (Городское фэнтези, Мистика)
19 04 По сути книги высказалась в «Книге кладбищ». Сейчас о переводе – первой прочитала другой перевод. Чаще нравится первый. Но в данном случае мне показалось, что вот этот – лучше. Впечатление от него более целое. Возможно отдельные слова переведены лучше в Книге кладбищ, а может и не лучше….. Ну по крайне мере Никт вместо Ника более правильно.
Айса про Гейман: История с кладбищем [The Graveyard Book ru] (Городское фэнтези, Мистика)
19 07 Чем-то напоминает Питера Пэна, чем-то "Маленькую колдунью" и "Маленькое привидение" О. Пройслера... Автор уверен, что это скорее "Маугли" - я полагаю, потому, что это самый известный персонаж и автор постарался провести некие параллели с именно этим текстом.... Но - если честно - то гораздо интереснее, чем вышеперечисленное, написано более серьезно и красиво, язык произведения богаче. Минусы, конечно, есть - кое-где мрачновато, как в "13 сказке", кое-где слишком глупо, кое-где -нагло ворованные идеи (например, про полосатую краску и ученика маляра - У.Тенн "Посыльный", там была в горошек)... Но в основном ОЧЕНЬ увлекательно и прекрасно изложено. Если Вы любите Э.По (я его в детстве обожала) Вам также может понравиться. В основном, можно сказать, что это в некоем роде получился фанфик по старому фильму "Ночной народ" ("Nightbreed" США-Англия) - как мог расти ГГ.... хотя автор не упоминает о своем знакомстве с данным фильмом, но ему помогало большое количество людей, у которых, помимо своих идей, были и разные воспоминания... Читать - безусловно нужно, прекрасный образец детской литературы, интересный и взрослым. Не пожалеете! Р.С. аппараты для диалИза, ошибка в тексте.
wererabbit про Иггульден: Врата Рима [The Gates of Rome ru] (Историческая проза)
03 06 Выбрала прочесть эту книгу, чисто из любви к переводчику ;) Уважаемая госпожа Мартинкевич г... не переводит :)
aaasdaef про Иггульден: Врата Рима [The Gates of Rome ru] (Историческая проза)
01 08 Автор совсем не знает римской истории, не понятно зачем в таком случае браться за исторический роман. К тому же в его выдуманную историю детства Цезаря верится с трудом.
помахал про Сомерс: Убить бессмертного, или Электрическая церковь [The Electric Church ru] (Научная фантастика)
06 06 плохо, похоже на описание какой-то компьютерной игры стрелялки с прицелом на подростков: супергерой литрами пьёт самогон и т.д. и т.п. Сам удивляюсь зачем дочитал до конца (концовка настолько плоха что даже смешно:) Не советую.
Oleg68 про Файндер: Паранойя [Paranoia ru] (Шпионский детектив)
30 12 Отличная книга. Сюжет держит в напряжении до самого конца
sss3010 про Файндер: Паранойя [Paranoia ru] (Шпионский детектив)
22 07 Очень неплохо. На мой взгляд не такой уж детектив, в основном интрига в переживаниях, муках совести ГГ. В конце книги выясняется что все это было глубоко излишним.Остров дьявола |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 49 мин.
Aleks_Sim RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 5 часов Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 21 час kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 5 дней Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 3 недели zlyaka RE:С Новым годом! 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц babajga RE:Лопоухий бес 1 месяц Впечатления о книгах
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана.
sigor2000 про Бакман: Вторая жизнь Уве [En Man Som Heter Ove ru] (Современная проза)
27 01 Книга просто шикарна. По моему мнению в книге нет повесточки. Персонажи геи, мигранты это по факту то, что осталось от Швеции. Вместе со смерьтю ГГ умерла и та Швеция, которую мы знали, вот о чем пишет автор. Самое смешное, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Лэнган: Рыбак [The Fisherman ru] (Ужасы)
27 01 Хороший язык. Но, во-первых, рассказ выжившего - а как же интрига? А во-вторых - и это самое главное - к середине книги до жути я так и не добралась, зато узнала подробно о жене, алкоголизме и рыбалке. Подробно, многословно ……… Оценка: плохо
Gilean про Бесноватый цесаревич
26 01 Тяжело читается, бросил на второй книге. Приехал в столицу - нагрубил, сослали. На придумывал ништяков позвали в столицу - нагрубил, сослали. Так и хочется вспомнить фразу - "украл, выпил в тюрьму" и так по кругу. Раньше ………
Barbud про Ратманов: Вперед в прошлое 7 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 ГГ тычется, как слепой щенок, пытаясь сделать что-то, что должно отсрочить или отменить войну в будущем. Не маялся бы дурью, а ехал в Питер - там в 93-м заммэра еще без серьезной охраны ходит.
Wik@Tor про Назимов: Имперский хакер (Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Морские волны мерно ударялись о бунгало. Это как? Б/О
Skyns71 про Тютелов: Славянская здрава (Эзотерика, Здоровье)
25 01 Еще одна отчаянная попытка высосать из пальца "великое прошлое" и "тайны национальной эзотерики" - причем повторяя типично западноевропейскую моду. Только с отставанием примерно лет на сто.
Саша из Киева про Муранов: У світі водоспадів (Легенди і правда про водоспади) [uk] (Геология и география)
25 01 Эта книга в оригинале написана на русском языке. Неужели она была издана только в переводе на украинский? |