Вы здесьАлександр Васильевич Белобратов
Биография
Александр Васильевич Белобратов (род. 1951) - литературовед-германист, кандидат филологических наук, доцент филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета. Переводчик с немецкого. Область научных интересов: немецкоязычная литература XIX – ХХ веков, история и теория западного романа, сравнительная германистика, история науки. Читаемые общие курсы: "История зарубежных литератур: XIX век", "История немецкоязычной литературы первой половины ХХ века", "Современная немецкоязычная литература (Австрия)", "Австрийский роман первой половины ХХ века". Спецкурсы: "Западноевропейский роман: история и теория", "Проза немецкого романтизма.", "Литературная топика", "Теория литературы: Роды и жанры" (часть общего спецкурса). Переводы Сортировать по: Показывать: РедакторСоставительПереводчикАвторПереводчик
Oleg68 про Шлинк: Возвращение [Die Heimkehr] (Современная проза)
17 05 Книга очень перегружена философскими и психологическими размышлениями. Оценка: неплохо
sibkron про Менассе: Страна без свойств [эссе об австрийском самосознании] [Das Land Ohne Eigenschaften: Essay zur österreichischen Identität ru] (Современная проза, История, Эссе, очерк, этюд, набросок)
16 04 "Страна без свойств" - эссе интереснейшего австрийского автора, конечно, же с явной отсылкой к Роберту Музилю. Для всех интересующихся австрийской культурой второй половины XX века, да и современной тоже, обязательно к чтению (вкупе со статьями Эльфриды Елинек). Проблемы денацификации, австрийской идентичности, антипровинциализма, размытого политического устройства актуальны и для современной Австрии. Автор в ненапрягающей манере рассказывает о политическом устройстве страны, о сложностях, которые выпали на долю двух поколений. Первое - то, что прошло две войны, распад Габсбургской империи и четыре смены правительств, в том числе в составе Третьего Рейха. Второе - послевоенное - эмиграция, денацификация, восстановление разрухи, восстановление независимости и поиск национальной идентичности.
sibkron про Елинек: Смысл безразличен. Тело бесцельно. Эссе и речи о литературе, искусстве, театре, моде и о себе [Авторский сборник] [Sinn egal. Korper zwecklos: Essays und Reden: Literatur, Kunst, Threater, Mode und Biographie ru] (Публицистика, Критика)
28 10 Основательная подборка эссеистики и речей Эльфриды Елинек. Спектр проблем довольно широк: от отношения с собакой до масштабных проблем вины за нацистские преступления и новой волны национализма. Кратко об основном. 1. Вина за нацистские преступления. Как оказалось, австрийцы довольно долго не хотели признавать свою вину, аж до 1991 года. Процесс этот происходил довольно болезненно. Авторов, говорящих об этом пытались исключать из мейнстрима (середина 80-х): Дело в том, что в Австрии критически мыслящим художникам не просто «рекомендована» эмиграция — их просто-напросто изгоняют: уж в чем в чем, а в этом мы, австрийцы, всегда проявляли усердие и обстоятельность. 2. Неонационализм. Австрийцы идеализировали своё прошлое. Можно провести параллель с нашим обществом, где проблема идеализации сталинизма стоит особенно остро. А кто эти злые дяденьки? Собралось их четырнадцать, окружили нашу милую страну, такую музыкальную, давшую миру замечательные произведения, вот хоть эту чудесную оперетту, — неужели они будут бранить ее? И не захотят с нею выпить, вкусно поесть? В самом деле? Да кто они такие, эти четырнадцать европейцев? Неужели они не понимают, что таких приветливых людей, как мы, нельзя наказать, по той простой причине, что мы этого не заслужили? (Некоторые из наших новых политиков вполне серьезно заявляют, что столь прекрасную страну нельзя наказывать, что она, напротив, достойна лишь всяческих похвал хотя бы за приятную наружность.) Мы, конечно, ещё до такого не дошли, но процесс идеализации идёт быстрыми темпами. 3. Феминизм. Конечно, как же без этого. Но Елинек интересует внутренняя проблема. Овеществление женской сущности, проблема сексизма, насилия и обладания. Причем рассматривает с несколько неприятных сторон. Судя по статьям, тематически более всего подходит роман "Похоть", где проблемы поставлены особо жёстко. 4. Проблема культуры и литературы. Как в России эпохой советской цензуры, в Австрии нацистской - прервана была связь модернизма с новой литературой. Литература и язык попали в гетто провинциализма и бедного языка. Одним из тех, кто переломил ситуацию, была "Венская группа" в 50-х. Авторы работали с языком и оказались связующим звеном между литературой модернизма и новейшей литературой. В статьях указывается цепочка: "Венская группа" - Томас Бернхард - Герт Йонке. Видимо, одна из цепочек эволюции литературы Австрии, которая позволила выйти из гетто провинциализма. 5. Драматургия. Уместнее всего процитировать самого автора: Я уверена, что мои пьесы для русского читателя будут очень непривычны. Тут большую роль играет мастерство великих русских драматургов XIX века, вызывающее у меня почтительную робость. Их метод основывался на отборе, на умолчании, на подтексте, на намеке (сегодня, пожалуй, так работает Йон Фоссе, следующий традициям Ибсена). У меня все совершенно иначе. У меня никто никогда не молчит. Каждая щель заполняется говорением. Мои персонажи не боятся ничего, кроме молчания. И когда они вдруг замолкают, они перестают существовать. Иногда даже я сама забываю о некоторых своих персонажах на сцене, поскольку они, когда умолкают, просто здесь не присутствуют. Я создаю, так сказать, то расползающуюся, просвечивающую насквозь, то плотную, непрозрачную ткань текста, и любой режиссер может и имеет право вырезать из нее свой кусок. Обратная связь с читателем у меня есть, мне пишут письма, а вот с литературной критикой у меня нет никакой связи, рецензенты меня, за редкими исключениями, просто не понимают. Порой мне кажется, что я — автор, которого понимают литературоведы, они размышляют о том, как я работаю. Однако это идет не от меня самой, мне не хотелось бы быть автором только для литературоведов. Но вот литературные критики, как я считаю, меня на самом деле не воспринимают. Также много о своем творчестве, о языке и его деконструкции, Австрии. Например, о первом романе: Мой роман «Мы всего лишь приманка, бэби!» является одним из немногих, пожалуй даже первым из немецкоязычных поп-романов, в котором находит отражение стилистика «Битлз», «Ролинг Стоунз», телесериалов, комиксов и тому подобного. (на русском "Мы пестрые бабочки, детка!")
CLOCK про Елинек: Пианистка [Die Klavierspielerin ru] (Современная проза)
07 03 Книга, каждая страница которой, оставляет липкое ощущение гадливости. Как будто застаешь сумасшедшего за чем-то непристойным. То есть ты понимаешь, что он сумасшедший и нормы морали на него не распространяются, но все равно крайне противно. Вот что-то подобное я испытала при прочтении.
neisss про Елинек: Пианистка [Die Klavierspielerin ru] (Современная проза)
08 01 Нобелевский комитет сошёл с ума, давая премию за ЭТО. Честно пыталась найти в книге что-то ценное, вечное, поучительное. Не смогла. Героиня с нездоровой психикой, её мать такой же монстр, люди описаны как толпа грязных животных. Сплошной изврат. И сама книга, сплошная метафора, метафоры на метафору, как липкая паутина заворачивает в кокон, из которого не видно ничего. Из-за этих нагромождений метафор и отсутствия диалогов довольно часто напрочь терялась нить повествования. Приходилось возвращаться к началу абзаца, что бы освежить память. Несколько раз бросить хотела, но раз впряглась... Ни за что не вернусь к этому автору, заработала стойкое отвращение.
golma1 про Шлинк: Возвращение [Die Heimkehr] (Современная проза)
02 10 Шлинк во всей красе - с психологическими размышлениями, историческими аллюзиями (разной глубины), философскими теориями и, конечно, любовью. Отличный перевод, но при наличии выбора следует, конечно, предпочесть оригинал.
JayK про Елинек: Похоть [Lust ru] (Современная проза, Эротика, Порно)
29 06 Пришел по ссылке от телегина, мне во что интересно, ну почему каждый чудак на букву "м" называет себя "крупнейшим", "самым гонимым, неудобным", и вообще "непризнанным, ниче вы тупицы в декадентском постмодернистском бреде не понимаете". Да куды же нам, людям приземленным, отягощенным логикой и каким никаким чувством гармонии понять страдания "пикассо от литературы" рисующих свои "шедевры" на чистом холсте методом выпрыска из анального отверстия разноцветного содержания клизмы... Не читал ессно, но аннотация, где описываются глубочайшие терзания ГГ доставляет:)))
alisa_nekarenina про Елинек: Пианистка [Die Klavierspielerin ru] (Современная проза)
17 06 Потрсающий роман. О том, что внутри, о том, что суть, что движет. О страхе, желании, тщеславии. Очень точно, хотя если воспринимать буквально, как сюжетную линию, можно только всех "персонажей" заклеймить и в психушку. Но все герои - это альтер эго (не даром Вальтер) отдной страдающей среди них души. Мало кто в своей "душевной анатомии" так копатьсz отважится. Здесь - подробный и реалистичный атлас. Часто шокирует глаз то, что находится под кожей.
Paul von Sokolovski про Елинек: Похоть [Lust ru] (Современная проза, Эротика, Порно)
17 05 Может, виноват переводчик? Ну, нечитаемо, право слово! Словоизвержение больного мозга...
sibkron про Елинек: В стороне. Нобелевская лекция (Публицистика, Литературоведение, Эссе, очерк, этюд, набросок)
06 10 У Варгаса Льосы и Льюиса Синклера все равно сильнее, хотя Елинек в поэтичности не откажешь.
Emirhanova про Елинек: Пианистка [Die Klavierspielerin ru] (Современная проза)
05 09 Красивым языком описано сплошное сумасшествие. Мне показалось, что Елинек стебётся не только над клиническим случаем Эрики, ее мамаши и Вальтера, но и над любым даже мимолетным персонажем. Может поэтому, я воспринимаю книгу не как жестокое и драматическое повествование, а как искусно написанное высмеивание идиотов.
MissAlone про Елинек: Пианистка [Die Klavierspielerin ru] (Современная проза)
04 02 Аннотация звучит превликательней чем сама книга.
Lilena про Елинек: Пианистка [Die Klavierspielerin ru] (Современная проза)
04 02 жесткая книга и жеткй фильм. не знаю можно ли это любить, но впечатления остаютя незабываемые. To: Orlica1 - мне по сюжету фильма как-то подозревалось, что Эрика о ... ну скажем, средне-стандартной половой жизни имеет смутное впечатление, как выпускница смольного, от этой "возвышенности" и некоторые сложности в любви. А за людьми она наблюдала, что бы разобраться... как там у людей-то.
Life_is_good про Елинек: Пианистка [Die Klavierspielerin ru] (Современная проза)
03 02 Книга жестокая, переворачивает многие представления. Очень четко начинаешь понимать "жертв родительского воспитания ". После прочтения остаешься с кучей сложной и тяжелой информации, которую уже забыть не в состоянии, а нужно обязательно переварить. Вообще Елинек пишет прозу трудночитаемую, тяжеловесную, сквозь которую приходится продираться, как сквозь чащу леса. Но прочтение стоит этих усилий.
orlica1 про Елинек: Пианистка [Die Klavierspielerin ru] (Современная проза)
13 01 Lilena, я же про что и говорю. Совершенно смутное представление о сексе, поэтому такое любопытство, поэтому такая жажда познаний и думаю именно из-а увиденного так проявляется ее любовь. она готова отдать все. Этот мальчик может получить не только ее сердце, но и ее кровь, легкие, кишки и почки. Это к вопросу о плоти. Какая страсть овладела пианисткой! Это сжигает до тла...
Tanja45 про Елинек: Любовницы [Die Liebhaberinnen] (Современная проза)
05 08 Этот роман - антидот к любовному, сентиментальному роману, контрапункт c жизнерадостными историями успеха и карьеры. Брезгливое изучение под микроскопом жизни персонажей, дневник о поведении лабораторных крыс. Роман-пощечина, вызывающий отторжение описанного писателем мироустройства, доведенному в описании этом до апогея, почти до абсурда; при этом писатель умудрилась удержаться на грани полной достоверности, т.е. это самое "почти" ни на минуту не расходится с реальной жизнью. Утрированно благостное начало, "райский пейзаж" альпийской провинции, а после - вдруг и резко - холодные сухие "телеграфные" фразы, без дополнений и красивостей, напоминающие описание хирургической операции. Четкий ритм и аллитерация, нарочитая упрощенность языка до искусственной убогости, подчеркнутая безэмоциональность повествования. Неопримитивизм - как инструмент и экспрессионизм - как результат. И это как раз тот случай, когда по отрывку нельзя судить о произведении. Мало того, читать это (если читать) нужно не прерываясь, одним глотком, как слушать музыкальную пьесу. Вещь очень сильная, многосмысловая и жестокая. Но выражение "удовольствие от прочтения" сюда не то чтобы непригодно, а просто-таки совершенно противопоказано. Лично я едва ли стану читать что-то еще этого автора. По-крайней мере, нескоро. Может быть потом. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа
Isais RE:Кармен Мола - Пурпурная сеть [litres] 11 часов Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 12 часов Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 19 часов kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 3 дня Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 1 неделя Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 2 недели Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 3 недели babajga RE:Белая княжна 4 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 месяц mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 месяц zlyaka RE:С Новым годом! 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Впечатления о книгах
sicomd про Никонов: От Второй мировой к холодной войне. Немыслимое (История, Публицистика)
06 02 Почему так корежит некоторых …. Когда речь заходит о СССР — только поэтому читать стоит!
Oleg68 про Куанг: Опиумная война [The Poppy War ru] (Фэнтези)
05 02 Очень понравилась книга. Необычно. Нравится слог автора. Оценка: отлично!
decim про Светлана Сергеевна Тюльбашева
05 02 Столкновение орков и вампирш, посвящённых 2-3 поколения назад и не осознающих своё вампирство. А кто другой может прошляться пол-лета по болотам, питаясь одной черникой и не быть съеденными комарами, когда кончится репеллент(столичным ………
Skyns71 про Олшейкер: Психологический портрет убийцы. Методики ФБР (Психология, Юриспруденция)
04 02 ...автор почётный поциент клиники Somerville Asylum в Бельмонте, опус - много слов поциента ни о чём". Уважаемый 187 - вы книгу-то читали? А хотя бы статью в Википедии про автора? Не стыдно нести чушь?
Barbud про Шалашов: Господин следователь. Книга 4 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
04 02 Читать можно. Повествование идет неторопливо и размеренно, в тексте много всяких бытовых подробностей - особенностей топки печей, пользования самоваром, найма прислуги, обращения с ней и т.д и т.п. ГГ ходит на службу, вкусно ……… Оценка: хорошо
virtcatty про Никонов: От Второй мировой к холодной войне. Немыслимое (История, Публицистика)
03 02 Для тех кто комментировал ранее. План "Немыслимое" всё-таки был. И холодная война была, и как всегда виновата РОССИЯ!
Skyns71 про Никонов: От Второй мировой к холодной войне. Немыслимое (История, Публицистика)
03 02 Уже по аннотации ясно, что читать не стоит. Очередная пропагандистская дрянь.
decim про Лабатут: Когда мы перестали понимать мир [litres] (Научная литература: прочее)
03 02 Обголливуженные биографические справки о некоторых учёных прошлого века под общим знаменателем "ваще трёхнутые яйцеголовы". Книгу делало издательство Ad marginem, оптимизнувшее, похоже, научного консультанта в ноль. Так ………
mysevra про Алферова: Женщина с диванчиком (Научная фантастика)
03 02 Мне сегодня на книги не везёт. Оценка: плохо
mysevra про Жирар: Парижанка и ее шарм (Руководства, Самосовершенствование)
03 02 Сплошной сумбур и чепуха, невозможно читать. Оценка: плохо
Nicout про Никонов: От Второй мировой к холодной войне. Немыслимое (История, Публицистика)
03 02 Можно не читать, стандартный перепев гнусной совковой пропаганды - на Западе все сволочи, невинный совок в белом. Кстати, напомните мне когда в совке была издана речь Черчилля в Фултоне, дабы каждый совок мог убедиться в планах ……… Оценка: нечитаемо
Синявский про Михаил Николаевич Щукин
02 02 На 72-м году жизни 2 февраля скончался член Союза писателей РФ, лауреат литературных премий, редактор старейшего литературного журнала страны "Сибирские огни" Михаил Щукин. |