Александр Павлович Андрюшкин

Биография

Александр Павлович Андрюшкин [р. 1960]. Переводчик с фарси.
В его переводе напечатан роман «Три взгляда на человека, пришедшего из неведомого» Надера Эбрахими [Четки, 2009, № 2,3,4], повесть «На ковроткацкой фабрике Хушанга» Муради Кермани, сборник «Солнце веры» четырнадцати современных исфаганских авторов, роман «Осень в поезде» Мухаммада-Казема Мазинани [ИЛ, 2010, № 5], роман «Исмаил» Амира-Хосейна Фарди [2010], роман «Отношения в иранском стиле» Али Моаззени [Четки, 2011, №1—2, 3].
Источник: журнал «Иностранная литература» № 9, 2012




Сортировать по: Показывать:
Вне серий

Переводчик

Вне серий


RSS

Антонина82 про Мазинани: Последний падишах (Историческая проза, Современная проза) 15 09
Обратите внимание на этого автора. Я совершенно ничего не знала о литературе Ирана. Считала, что светских произведений там не пишут, только религиозные. А здесь очень неплохо написанный роман современного иранского писателя. И как нормы жизни у нас с ними разнятся. С нашей "колокольни" неправильно судить, что хорошо и плохо об "ихних минаретах".

X