Вы здесьСофья Михайловна Майкова
Биография
Софья Михайловна МАЙКОВА (1835 - 1909) - русская переводчица, деятельница народного образования. Дочь генерала М.А.Майкова и баронессы А.П.Меллер-Закомельской; двоюродная сестра поэта А.Майкова (?). Переводила с нем. и англ. Пер. неск. произв. Ф.Купера («Конанчи, вождь индейцев», СПб.,1872; «Красный разбойник», СПб.,1874; «Последний из могикан» , полн. пер., СПб.,1874 - рец. «Рус. мир». 1874. № 246; «СПб. вед.». 1874. № 251); ром Е.Вернера «В добрый час» (СПб.,1837); ром. Ф.Шпильгагена «О чем щебетала ласточка» с прилож. пов. «Роковая встреча» (СПб., 1873 - рец. «Одесск. вестн.». 1873. № 58); пер. «Путешествия и приключения барона Мюнхгаузена» с предисл. Фр. Гофмиана (СПб.,1872); рассказ из крестовых походов «Талисман» В.Скотта (СПб.,1874). Переводила Самуила Смайльса («Бережливость», СПб,1876; «Вечный труженик», СПб.,1877; «Долг». СПб.,1888; «Самостоятельная деятельность». СПб.,188). Пер. также т. 3 из Полн. собр. сказок Андерсена, СПб.,1885. Показывать: Переводчик
greta-nata про Вернер: В добрый час (Исторические любовные романы)
19 01 Добротная книга, интересные герои, было жалко их до глубины души, сопереживала с ними, болела за них. Порадовали не типичные характеры, не идеальные герои - это то, что я больше всего ценю в литературе. Артур - сначала лишь поверхностно виден, вызывает сочувствие и симпатию, но со временем стаёт настолько харизматичным, что лучшего героя и представить трудно! Евгения - гордая, благородная аристократка, ради гордыни чуть не лишилась счастья, совершает ошибки, свойственные представителям её класса, но страдания заставляют её отбросить социальные предрассудки и быть счастливой. Её борьба была главным "коньком" романа, очень правдоподобно, сильно! Ульрих - интересный персонаж, мог бы вполне быть главным героем (сначала я так и думала), жесток, но такие натуры любят наиболее пылко и ради этого чувства готовы пожертвовать всем, что наш герой и доказал в финале произведения. Очень сильные чувства, эмоции, сюжет. Очередное браво Эльзе Вернер! |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 18 часов
Саша из Киева RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 19 часов SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 день sem14 RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 день Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 2 дня babajga RE:Чернушка. Повести 2 дня Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 4 дня babajga RE:Лопоухий бес 6 дней kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя babajga RE:Ежик покидает дом 1 неделя babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 1 неделя babajga RE:Свист диких крыльев 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 2 недели Isais RE:Не тот автор 3 недели xieergai60 RE:Продление подписки 3 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 недели Впечатления о книгах
Chernovol про Дуган: Предательство истины (Публицистика, Документальная литература, Спецслужбы)
28 12 Бред сивой кобылы. Автор, специалист по сибирской язве, забыл описать боевых комаров. Оценка: нечитаемо
Дей про Петровичева: Девушка без имени [litres] (Любовная фантастика, Попаданцы)
28 12 Не смогла читать после того, как ГГ, никого и ничего не знающая о мире, в который попала, ушла от спасшего её человека, от которого видела лишь добро, только потому, что он инквизитор. Истории о бабах-дурах и истеричках меня не привлекают. Оценка: плохо
Chernovol про Жан Саван
28 12 Не очень удачный перевод. В стихе слово "Люба" написано с большой буквы, хотя это не имя а люба, т.е. любимая.
Chernovol про Широкорад: Битва за Крым. От противостояния до возвращения в Россию (Публицистика)
28 12 Пропагандистский лубок, в большинстве фактов документально ничем не подтвержденный. Оценка: нечитаемо
Синявский про Вадим Абрамов
27 12 26 декабря 2024 года в Санкт-Петербурге похоронили историка Вадима Розенберга. Он был настоящим знатоком спецслужб. Его книги издавались под псевдонимом Вадим Абрамов.
Саша из Киева про Ефим Семёнович Ефимовский
27 12 Надо чтобы кто-нибудь добавил сюда ещё книги "Приключения юнната Синичкина Игната" и "Приключения юнната Синичкина Игната в зоопарке". Их можно взять с Флибусты.
decim про Людмила Захаровна Уварова
27 12 Этот вечно бухой пошляк был сам собой пародия. Раскрепощённый - как в объявлении тех же лет: "требуются раскрепощённые девушки". Сейчас начинающий так стендапер тут же и закончит карьеру, а тогда ничё, пипл хавал. Автора рекомендую. Нормальный человек, что редкость.
decim про Кольцов: За гранью возможного (Героическая фантастика)
27 12 Без задушевных разговоров только лучше было бы: изложение идеи и способов её реализации. Получился бы нормальный научпоп. "Оживление и утепление" темы делают креатив подражанием Немцову, был такой "фантаст" в начале 50-х. ……… Оценка: нечитаемо
decim про Кольцов: Три сказки про царя Никиту… или «Хрущёвская оттепель» (Публицистика, Документальная литература)
27 12 Хрущёв у нас уже мифологизирован по самое некуда. Автор твердит как заведенный "госдеп, госдеп", словно это некие всемогущие волшебники. Очень удобно всё на них свалить, не видя собственного головотяпства. А кто приучил ……… Оценка: плохо
Foset про Людмила Захаровна Уварова
27 12 А. Иванов пародию на её произведения сделал https://www.youtube.com/watch?v=ifTzAEqeTVQ ?
miri.ness_ про Еще не поздно
25 12 Двоякое впечатление. У автора, возможно, в родственниках или их друзей есть взрослые люди, крепко обиженные Ангстремом. Но много знающие про электронику и микроэлектронику тех лет - отсюда и довольно глубокие познания, правда ………
decim про Овалов: Демон революции. Жизнь и приключения Розалии Землячки (Биографии и Мемуары)
25 12 Рерайтинг имеющейся здесь же книги Овалова "Январские ночи", снабжённый манким заголовком. Оценка: хорошо |