Александра Михайловна Шатина

Биография

Александра Михайловна Шатина - переводчица с немецкого. Закончила ЛИ им. Горького в 2007.



Показывать:

Переводчик

Вне серий


RSS

sem14 про Дорон: Почему ты не пришла до войны? [Warum bist du nicht vor dem Krieg gekommen? ru] (Современная проза) 23 11
Книга как бы не о Катастрофе (Холокост), но всё равно о ней.
О том, как она впечатана в жизнь каждого уцелевшего
—□Когда ты вырастешь, то поймешь, как я ошиблась, ведь уже много лет Бог не принимает от евреев просьбы на немецком…
Она задумалась, а затем тихо, словно самой себе, прошептала:
—□Вообще-то он не принимает от евреев просьбы ни на польском языке, ни на румынском, ни на венгерском…
О том, какой она оставила отпечаток на детях уцелевших
И умоляла меня:
—□Элизабет, всегда оставайся блондинкой, их не убивают.
Ну, и по мелочам. Книга переведена по желанию автора не с иврита, а с немецкого перевода.
Поэтому, Бейт Лехем стал Вифлеемом, Аминодав - Аминодабом, а безымянный мошав неподалёку от Хайфы - Мошавом с заглавной буквы.

X