Игра в убийство (fb2)

Найо Марш Переводчик: Леонид Григорьевич Мордухович
Родерик Аллейн - 1
Игра в убийство [A Man Lay Dead ru] 286K, 123 с.
издано в 1996 г. в серии Иронический детектив
Добавлена: 13.08.2008


Впечатления о книге:  

mysevra про Марш: Игра в убийство [A Man Lay Dead ru] (Классический детектив) 31 08
Обворожительная атмосфера и приятные персонажи, половину из которых начинаешь подозревать сразу же. Позабавили дворецкий украинского происхождения и описание русских тайных обществ.

natkhav про Марш: Игра в убийство [A Man Lay Dead ru] (Классический детектив) 11 10
Здесь было тяжеловато следить за перемещениями героев и сопоставлять их местонахождение в тот промежуток времени, когда было совершено убийство. Разгадка показалась несколько неправдоподобной: слишком рискованные действия преступника, слишком бездоказательное обвинение детектива.

LILECHKA про Марш: Игра в убийство [A Man Lay Dead ru] (Классический детектив) 12 05
kaerlynn про Марш: Игра в убийство (Классический детектив) Было просто чудом найти еще не прочитанные настоящие английские детективы того же периода, что и Агата Кристи
=====================================
Ранее кроме Кристи была еще Патриция Вентворт.
Менее известная,но детективы у нее не хуже ,а где-то и лучше Кристи и Марш.

kaerlynn про Марш: Игра в убийство [A Man Lay Dead ru] (Классический детектив) 27 02
Было просто чудом найти еще не прочитанные настоящие английские детективы того же периода, что и Агата Кристи. Автор, Найо Марш - милейшая дама по имени, писательница новозеландского происхождения. Автор, кстати, очень любит своих героев, и они, как правило, все очень симпатичные. Атмосфера очень спокойная и умная, юмор ненавязчивый. Главный сыщик - в высшей степени привлекательный детектив, очень приятный. Это что-то вроде вышивки, отлично успокаивает после трудного дня :)


Прочитавшие эту книги читали:
X