Чудовище на орбите (fb2)

Джек Вэнс Переводчик: С. Сенагонова
Чудовище на орбите [=Монстры на орбите] 219K, 92 с.
издано в 2000 г. АСТ/Астрель
Добавлена: 29.10.2008

Аннотация

Джек Вэнс-писатель уникальный.Мало кому из классиков фантастики XX века удавалось с такой же легкостью и естественностью сочетать в своем творчестве глубину поднимаемых проблем с яркостью и увлекательностью сюжетной канвы, более того, НАНИЗЫВАТЬ интеллектуальность на жесткий «каркас действия». Классическая боевая фантастика в «Чудовище на орбите». Головокружительный экскурс в культуру далекого будущего в «Языках Пао».Увлекательнейшие приключения в «Пыли далеких звезд» и «Когда восходят пять лун»…И все это - фантастика, какой мы ее любим. И все это - Джек Вэнс!




Впечатления о книге:  

Dongel про Вэнс: Чудовище на орбите [=Монстры на орбите] (Космическая фантастика) 19 02
Ужасный, ужасный перевод! То есть, если даже специально придумывать настолько вычурные и неудобоваримые словосочетания, так удачно не получится. Переводчик мало того, что в английском не рюхает, так еще и в русском не разбирается. Чудовищно. Ну и кроме того, сюжет жутко растянут, а интрига абсолютно идиотская. Нечитаемо.


Прочитавшие эту книги читали:
X