Эскимо с Хоккайдо (fb2)

Айзек Адамсон Переводчик: Любовь Борисовна Сумм
Приключения Билли Чаки - 2
Эскимо с Хоккайдо 971K, 238 с.
издано в 2005 г. Эксмо в серии Тарантинки
Добавлена: 05.10.2009

Аннотация

Принудительный отпуск на японском острове Хоккайдо, куда отправлен репортер кливлендского журнала «Молодежь Азии», бывший любитель гейш Билли Чака, начался с пощечины всемирно известному кинорежиссеру и безвременно оборвался, когда Ночной Портье прямым рейсом отправился из гостиничного номера в загробный мир. Затерянный в снегах отель наводнят кошки, а великая японская рок-звезда умрет в двух районах Токио разом. Глава крупнейшей студии звукозаписи будет изъясняться цитатами из «Битлз», а его подручный — с ностальгией вспоминать годы, проведенные в тюрьме Осаки. Худосочный бас-гитарист помешается на кикбоксинге, супертяжеловесы-близнецы хором поведают краткую историю рок-н-ролла, а небесталанный журналист поселится в картонном домике. Кроме того, шведская стриптизерша обучится парочке новых ругательств, нескольких человек «приостановят» и заморозят до 2099 года, а «Общество Феникса» уйдет в подполье. И все пострадавшие лишний раз убедятся в злонамеренности цифры «4».
Что вы знаете о Хоккайдо? Что Хоккайдо — царство снега и место встречи героя Харуки Мураками с Человеком-Овцой? Вы еще ничего не знаете о Хоккайдо. В романе Айзека Адамсона «Эскимо с Хоккайдо» Япония самураев и сакуры навсегда перемешалась с лихим абсурдом Квентина Тарантино.




Впечатления о книге:  

Adan75 про Адамсон: Эскимо с Хоккайдо (Триллер) 27 08
Еще один милый боевичок. : )

Мисс Силвер про Адамсон: Эскимо с Хоккайдо (Триллер) 09 04
Если вам не интересны похождения героя в стиле а – ля Тарантино «Убить Билла», то порадуют обстановка отеля «Кис-кис» и описания множества кошек.
В отеле «Кис-Кис» постояльцу предлагают выбрать сожителя из тридцати трех пород, официально признанных Японской ассоциацией любителей кошек. Абиссинскую, египетскую мау, картезианскую, селкирского рекса, норвежскую лесную. Что угодно – пикси-боб или рагамаффин или американская жесткошерстная. На ваш вкус – мальчик или девочка.
Когда герой – журналист, сказал, что он не поклонник кошек, то « – Нет ничего постыдного в том, чтобы считаться поклонником кошек, – с северным акцентом возразил Дневной Менеджер. – Большинство наших гостей охотно причисляют себя к этой категории. А раз вы не из их числа, вы сами тут сойдете за редкую породу. За весьма редкую породу. – И он с улыбкой вручил мне ключи и рассказал, с какой кошкой мне предстоит делить номер. То была самка японского бобтейла весом в шесть фунтов и с безукоризненной родословной. Короткий пушистый хвост, который фанатики именуют помпончиком. Девочка любит воду и общение. Дневной Менеджер сказал, что мне, писателю, будет любопытно узнать: кошек завезли в Японию из Кореи, чтобы спасти драгоценные рукописи от мышей.»
Прочитать и улыбнуться.

1 чётвёрка
Прочитавшие эту книги читали:

X