Замок Арголь (fb2)

Жюльен Грак Переводчик: Екатерина Евгеньевна Дмитриева
Замок Арголь 462K, 142 с.
издано в 2005 г. ОГИ
Добавлена: 24.10.2011

Аннотация

«Замок Арголь» — первый роман Жюльена Грака (р. 1909), одного из самых утонченных французских писателей XX в. Сам автор определил свой роман как «демоническую версию» оперы Вагнера «Парсифаль» и одновременно «дань уважения и благодарности» «могущественным чудесам» готических романов и новеллистике Эдгара По. Действие романа разворачивается в романтическом пространстве уединенного, отрезанного от мира замка. Герои, вырванные из привычного течения времени, живут в предчувствии неведомой судьбы, тайные веления которой они с готовностью принимают.




Впечатления о книге:  

Sello про Грак: Замок Арголь (Современная проза) 19 07
Мертвечина. Нагромождение, зачастую абсолютно ненужное, слов. Сравнивать с "Улиссом" - то же самое, что сравнивать искусственный, сделанный из пластмассы, цветок с живым. В "Улиссе" - все, текст, смысл, комментарии - фактически тоже часть романа - композиционно неразделимое целое, пронизанное жизнью, своеобразным юмором. Здесь - изначально текст-покойник, который автор безуспешно пытался реанимировать бессодержательной вычурностью.
Оценка: плохо

OldToad про Грак: Замок Арголь (Современная проза) 13 11
Стойкая ассоциация со сладкой ватой. Сюжет – тонкая палочка, слова – вата. Обилие расшифровок-комментариев, без которых среднему человеку, видимо, не обойтись для понимания, что именно написано. Как в «Улиссе» Джойса. Перевод вполне добросовестный.

1 двойка
Прочитавшие эту книги читали:

X