Громила (fb2)

Нил Шустерман перевод: Любительский / сетевой перевод   sonate10
Громила [Перевод сделан специально для Либрусека] [Bruiser ru] 962K, 183 с.
 HarperTeen
Добавлена: 08.03.2012

Аннотация

Когда Бронте начинает встречаться с Брюстером Ролинсом по прозвищу Громила, которого вся школа определяет как Наиболее Подходящего Кандидата На Высшую Меру, для её брата-близнеца Теннисона это не становится сюрпризом. Но начинают происходить странные вещи. Царапины Теннисона и Бронте затягиваются неестественно быстро, раны заживают прямо на глазах. Однако то, что поначалу казалось им невероятным даром судьбы, обращается в нечто страшное… гораздо более страшное, чем они могли себе представить.
От переводчика: Огромное спасибо, как всегда, моим великолепным редакторам Linnea и olasalt за неоценимую помощь и бесконечное терпение. Спасибо также Uolis за великолепную обложку — её было совсем не легко сделать, и вы прекрасно справились с этой задачей!
Перевод sonate10
Редакция Linnea, olasalt
Обложка Uolis




Впечатления о книге:  

Полуночница про Шустерман: Громила [Перевод сделан специально для Либрусека] (Современная проза) 06 03
Замечательная! Читается легко, не появляется желание на середине бросить и начать что-нибудь другое!

Blume_ про Шустерман: Громила [Перевод делался для Либрусека] (Современная проза) 01 03
Потрясающая книга! Спасибо за прекрасный перевод!)

Oksana from West про Шустерман: Громила [Перевод делался для Либрусека] (Современная проза) 29 02
Бывают книги захватывающие, будоражащие кровь , что не возможно отложить не
прочитав до конца. А бывают такие, что по началу казались лишь простой историей, а потом ты понимаешь ,что эта история…нет, даже не сама история а ее герои , они так незаметно ,но глубоко проникают в твою душу , и поселяются прямо в твоем сердце , открывая тебе глаза на совершенно невидимые до этого вещи , и ты начинаешь чувствовать абсолютное тепло ,и родство с этими героями .Именно это и произошло со мной , когда я познакомилась с героем Нила Шустермана, Брюстером.
Брю - один из тех характеров, которые поселяются в твоем сердце на всегда, и закрыв книгу ты не можешь выбросить его , потому что он стал частью тебя . Я теперь знаю одно, что бесконечно благодарна своей дорогой подруге sonate10 , за то, что благодаря своему таланту переводчика ,открыла для меня мир Нила ,а он в свою очередь, сделал своих героев частью моей жизни . Браво прекрасному и трогательному переводу , этой прекрасной и трогательной книги .

mila_usha_shak про Шустерман: Громила [Перевод сделан специально для Либрусека] (Современная проза) 29 02
Вот она, книга моей мечты!
А если без шуток, то такую гениальную (в этом я полностью согласна с olasalt) книгу среди современных произведений я давно не читала. Очень, очень хорошая книга. Я даже не знаю, какими словами описать свои ощущения. Я бы внесла ее во все списки книг, которые должен прочитать каждый.
Спасибо sonate10, которая взялась за перевод, и редакторам. Потому что издадут ли эту книгу на русском - большой вопрос.

olasalt про Шустерман: Громила [Перевод сделан специально для Либрусека] (Современная проза) 29 02
Перед вами - одна из лучших книг, которые я прочитала наверное лет за 10-20. И мне повезло. что я была одной из первых ее читательниц на русском языке. Не смотря на свою простоту, мне кажется. что она стоит иного филосовского трактата. Просто говорю - ГЕНИАЛЬНАЯ книга. И такой же - замечательный перевод. Потому что четверть этой книги написана белым стихом. И действительно надо быть очень хорошим переводчиком, чтобы взяться за такую работу. Рекомендую читать ВСЕМ, начиная с 10 лет.

Oksana from West про Шустерман: Громила [Перевод сделан специально для Либрусека] (Современная проза) 29 02
Бывают книги захватывающие, будоражащие кровь , что не возможно отложить не
прочитав до конца. А бывают такие, что по началу казались лишь простой историей, а потом ты понимаешь ,что эта история…нет, даже не сама история а ее герои , они так незаметно ,но глубоко проникают в твою душу , и поселяются прямо в твоем сердце , открывая тебе глаза на совершенно невидимые до этого вещи , и ты начинаешь чувствовать абсолютное тепло ,и родство с этими героями .Именно это и произошло со мной , когда я познакомилась с героем Нила Шустермана, Брюстером.
Брю - один из тех характеров, которые поселяются в твоем сердце на всегда, и закрыв книгу ты не можешь выбросить его , потому что он стал частью тебя . Я теперь знаю одно, что бесконечно благодарна своей дорогой подруге sonate10 , за то, что благодаря своему таланту переводчика ,открыла для меня мир Нила ,а он в свою очередь, сделал своих героев частью моей жизни . Браво прекрасному и трогательному переводу , этой прекрасной и трогательной книги .


Прочитавшие эту книги читали:
X