Облачный атлас (fb2)

Дэвид Митчелл Переводчик: Георгий Борисович Яропольский
Облачный атлас [Cloud Atlas ru] 2251K, 543 с.
издано в 2007 г. Эксмо в серии Интеллектуальный бестселлер
Добавлена: 03.12.2012

Аннотация

8737

«Облачный атлас» подобен зеркальному лабиринту, в котором перекликаются, наслаиваясь друг на друга, шесть голосов: нотариуса середины девятнадцатого века, возвращающегося в США из Австралии; молодого композитора, вынужденного торговать душой и телом в Европе между мировыми войнами; журналистки в Калифорнии 1970-х, раскрывающей корпоративный заговор; мелкого издателя — нашего современника, умудрившегося сорвать банк на бандитской автобиографии «Удар кастетом» и бегущего от кредиторов; клона-прислуги из предприятия быстрого питания в Корее — стране победившего киберпанка; и гавайского козопаса на закате цивилизации.
Впервые на русском — новый монументальный шедевр от автора знаменитого «Сна №9», также вошедший в шортлист Букеровской премии.




Впечатления о книге:  

izekbis про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 22 07
Автор сочинил пяток полузаконченных повестей. Потом соединил их в одну книгу, кое-как, связав их находкой писем или обрывков книги. Средние части вообще не читаемы. Оценка – плохо.

Vasenika про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 26 06
Бросила читать на половине..ну не могу я переварить подобную муть.

виновер про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 12 06
Такая же либерастическая дрянь как и фильм.

Yadik про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 11 06
Как и многие читала после просмотра фильма.
Мне всегда нравилось читать параллельно 2 книги, ощущения от каждой глубже, а тут автор сам это частично за меня делает.
Не могу сказать, что меня захватило и прочитала на одном дыхании, соглашусь со многими - затянуто! Но ответов больше чем в кино, хотя и четкость и масштабность фильма на порядок выше

MaxBoroda про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 16 03
Вот пример случая, когда фильм лучше книги. Люди, работающие над кинолентой придали ей значимую концепцию, а, соответственно, и смысл, чего так не хватает роману, или как это назвать. В чем смысл реинкарнации персонажа? Какая связующая концепция у этих историй? Если это просто сборник рассказов, то единственная его оригинальность - способ подачи по половинке, в сюжетах же, полная посредственность.
Для меня, как для поклонника фантастики, ни часть, стилизованная под НФ, ни под пост апокалипсис, не имеют ценности. В добавок, в "Переправе" еще и проблема с языком, создается впечатление, что академик косит под гопника.
К чему восторг вокруг "Облачного атласа". Не понимаю.

djuliette про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 18 10
Читала после просмотра фильма- хоть что-то для себя прояснила в этих историях, в фильме ничего не понять. Ну а в общем - средненько.

6644 про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 30 08
Хух! Ну вот дочитала...Ну не испытываю я щенячего восторга от этой книги. И все! Обещали взрыв бомбы-но оказалось взрыв петарды. Грому и вони много, а смысл? Все время надеялась, что в конце автор рассказы изящно свяжет. Не связал… Ни пост апокалипсическая антиутопия, ни тема ре инкарнации меня не удивила ,герои все какие-то картонные, надуманные. Потом -философия, размышления о жизни и глубоком познании - это модные идеи в последнее время, но отнюдь не у всех они получаются. Задумка не плоха, но чего- то не хватает. Роман напоминает мне пасьянс. Единственный смысл которого в том, что пасьянс позволяет твоему разуму блуждать где угодно...

Chita-Drita про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 12 03
Я прочитала эту книгу, как и многие, после просмотра фильма. Кино мне вполне понравилось. От книги же остались странные ощущения. С одной стороны очень интересная задумка с формой изложения: истории начинаются и обрываются, а заканчиваются в обратном порядке. Но ее размер и вот эта разрозненность привела к тому, что концовку я уже еле домучивала. Получилось действительно 6 отдельных повестей, которые за уши попытались связать друг с другом. Расскажу о каждой:
1. Дневник Адам Юинга. Эта линия мне меньше всего понравилась в фильме: отравление, спасенный раб, морское путешествие. В книге еще добавилось куча каких-то религиозных и исторических моментов из жизни индийских племен. Не понравилось.
2. Письма из Зедельгейма. В фильме была потрясающая сцена, в которой старый Эйрс делает вид, что хочет соблазнить Фробишера. И прекрасные актеры играли главные роли этой повести. В книге этой сцены нет. И хоть сама линия интересна, но все-таки какая-то скомканная и непостоянная.
3. Первое расследование Луизы Рей. Очень точно о ней сказал Тимоти Кавендиш: "видно, что это первый литературный опыт автора". Как-то все вторично и неинтересно. Не впечатлило.
4. Страшный суд Тимоти Кавендиша была самой смешной линией в фильме. В книге же Кавендиш меня откровенно раздражал. Козел какой-то.
5. Сонми-451. В фильме очень кастрировали эту сюжетную линию. Да и концовку сделали абсолютно не такой. В книге же концовка просто отличная. Такая безысходность... Хотя сама история, по мне, довольно перегружена лишними деталями и событиями.
6. Переправа... Сначала ужасал весь этот язык. Потом мне даже стал он нравится. Стала замечать-наблюдать за собой использование-применение такого языка. Но история не понравилась абсолютно. Вот о чем она? Ни о чем...
В результате этого анализа пришла к выводу, что 3 из 6 историй еще как-то удобоваримы. Но повторюсь: слишком долго это все. Фильм понравился больше.
Оценка: хорошо

EvaAlex про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 03 03
отличная книга, очень глубокая. Будущее, которое в ней предсказывается, к сожалению является вполне реальным вариантом развития событий.

Ingris про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 16 02
Фильм был своеобразен и оставил вопросы, ответы на которые и захотелось найти в книге. Что ж, связь между историями в книге действительно четче, но сами они играют другими смыслами, особенно "Оризон Сонми" - просто противоположна киноверсии (но - лучшая история из всех). Минус книги - затянутость. Эта литературная игра вышла чересчур длинной и многословной - 6 повестей вместо одного романа, у каждой своя стилистика и не всякому читателю все 6 этих стилей придутся по душе.

Lossangi про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 02 02
Знающим английский лучше читать оригинал. Перевод довольно точный по смыслу, но совершенно ужасный по стилю. И откуда только господин Яропольский выкопал словцо "бебень"? Во сне увидал? это вообще-то, заплечная сумка, а не дитё. :-)

KattyPrincess про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 24 01
Когда читаешь книгу, ощущение такое, будто медленно взбираешься на самый гребень волны, а потом уже легко, на едином выдохе, скатываешься с середины и до самого финала. фильм хоть и понравился, но оставил впечатление просто хорошего фентези-экшена, в то время как в книге много смысла, сокрытого на первый взгляд в довольно мелких деталях. Чтобы понять идею автора, однозначно стоит читать - это произведение из тех, которые неизбежно оставляют свой след.

anuta23region про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 20 12
Отличная книга и отличный фильм! Порядок таков: фильм-книга-снова фильм. И многие из тех, кто писал "кино-фуфло и ни о чем", изменят свое мнение

remembecoventry про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 10 12
Литературная матрёшка. Шесть историй — по очереди начатых, оборванных в кульминации и законченных в обратном порядке, так же, как и в секстете Фробишера «Облачный атлас».
«Обе эти недели провел в музыкальном зале, перерабатывая отрывки, накопившиеся за год, в «секстет накладывающихся соло»: фортепьяно, кларнет, виолончель, флейта, гобой и скрипка, причем у каждого инструмента свой язык — своя тональность, гамма и тембр. Сначала каждое соло прерывается последующим, а потом все то, что было прервано, возобновляется по окончании предыдущего, в обратном порядке. Революция или выпендреж? Не узнаю, пока не закончу, а к тому времени будет слишком поздно, но это первое, о чем я думаю, когда просыпаюсь, и последнее, о чем думаю, прежде чем уснуть...»
О чём книга? О человеческой жадности, о готовности переступить через мораль и чужую смерть ради наживы, и о людях оказавшихся у этой, губящей всё жадности, на пути.

nsana про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 10 12
Очень тяжеловесный и многословесный роман. Читался крайне тяжело и оставил неприятное впечатление безысходности. Полный упадок и разрушение.

Niktoria про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 10 12
Понравился фильм, и книга, которую я прочитала уже после него. Некоторые герои как-то по другому стали видеться. А так - написано хорошо, интересно, местами вообще захватывающе.

Mashimara про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 26 11
Перевод крайне странный.
Такое ощущение, что это подстрочник.
С меня хватило следующего предложения: "Рабы, более чумазые и закопченные, чем их орехово-смуглые господа, и примерно вдвое менее многочисленные, сидели на корточках в грязи."
Буду читать оригинал. Фильм хорош, но оставляет за собой массу вопросов. Надеюсь, книга хоть что-то разъяснит :)

ShurShavchik про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 25 11
Немного странный перевод. Или в сети выложен не совсем полный вариант оригинала. (Буду признательна, если кто разъяснит мне такое расхождение перевода и оригинала)
Вот парочка примеров:
в английском варианте Архивариус не задает Сонми 451 такие вопросы: Тогда опишите, пожалуйста, тот мир, в котором вы пребывали.
Потешает клиентов? А сколько человек служат в ресторации?
(соответственно и ответов на них нет)
И где в отрывке "We goaters we knowed the Kohala Mountains like no un else, the crannies’n’streams’n’haunted places, steel trees what the old-time scavvers’d missed, an’ one–two–three Old Un buildin’s what no un knowed but us.
I planted my first babbit up Jayjo from Cutter Foot Dwellin’ under a lemon tree one a-sunny day."
переводчик увидел: "Коз'пасы славятся тем, что покрывают девчонок. Вишь, ежели девчонка з'пала на коз'паса, то ей надо пойти на наш свист, туда, где нет людей, и мы займемся этим под небом, и никто не увидит, кроме коз, а те никогда не скажут нич'о Старушке Молве"
Сама книга интересная. Особенно главы с письмами. Они шикарны!
Фильм, как ни странно, не уступает книге. Хоть и отходит от книги, зато намного гармоничней и лаконичней.

Контрабасисттт про Митчелл: Облачный атлас [Cloud Atlas ru] (Современная проза) 12 08
Переводчику респект за перевод, а сама книга не очень понравилась: просто рассказано 6 историй, 6 жизней одной и той же души. Схожу на фильм, вдруг понравиться. Не знаю, Том Тыквер меня ещё не подводил.

1 чётвёрка
Прочитавшие эту книги читали:

X