Том 12 (fb2)

Леся Українка
Зібрання творів у 12 томах [uk] - 12
Том 12 [Листи (1903-1913)] [uk] 11M, 617 с.

Добавлена: 06.09.2013

Аннотация

До 12 тому Зібрання творів Лесі Українки увійшли листи, що охоплюють роки найвищого творчого злету її яскравого, самобутнього таланту — 1903—1913. До видання включено 290 листів, у тому числі 71 лист, які друкуються вперше. Окремі листи подаються з незначними скороченнями суто інтимного характеру, зокрема — щодо детального перебігу хвороби, її діагностики, лікувальних засобів тощо, про які Леся Українка повідомляла насамперед своїй сестрі—лікарці Ользі Косач та матері — О. П. Косач. Упорядник врахував епістолярні матеріали письменниці, опубліковані за останні роки в радянській пресі. Порівняно з попередніми виданнями в томі уточнено дати ряду листів. До тому додано основні дати життя і творчості Лесі Українки, покажчик імен та назв, алфавітний покажчик творів, перекладів з інших авторів та фольклорних записів Лесі Українки, вміщених у першому — дев’ятому томах цього видання, та покажчик уміщених у виданні листів за адресатами.
Зібрання творів Лесі Українки у дванадцяти томах здійснюється за Постановою Центрального Комітету КП України і Ради Міністрів Української РСР від 17 липня 1970 р. «Про відзначення 100-річчя з дня народження Лесі Українки». До цього Зібрання входять поетичні, драматичні, прозові, літературно-критичні і публіцистичні твори письменниці, а також переклади, записи народної творчості, листи.
Дане видання є науково-критичне, розраховане на широке коло читачів. Порівняно з попереднім десятитомним виданням 1963—1965 pp., воно доповнене новими матеріалами, зокрема перекладами, статтями, записами народної творчості та листами. Принцип розташування матеріалу у виданні — жанрово-хронологічний: т. 1 — поетичні твори; т. 2 — поеми і поетичні переклади; тт. 3—6 — драматичні твори; т. 7 — прозові твори, перекладна проза; т. 8 — літературно-критичні та публіцистичні статті; т. 9 — записи народної творчості. Пісні з голосу Лесі Українки; тт. 10—12 — листи.
В основу подачі текстів кладуться останні редакції прижиттєвих публікацій, підготовлених до друку самою письменницею.
Не друковані за життя Лесі Українки твори подаються за автографами. Тексти супроводжуються історико-літературним та реальним коментарем У примітках наводяться лише важливіші з початкових редакцій і варіантів, головним чином окремі строфи, опущені поетесою з остаточного тексту, чи такі, що зовсім не друкувалися. Тексти подаються за сучасним правописом із збереженням всіхморфологічних та лексичних особливостей мови письменниці.




Впечатления о книге:  

Vadi про Украинка: Том 12 [Листи (1903-1913)] [uk] (Публицистика) 21 11
Я б за заливку такого вандалил><
Взяли на Hurtom пдф-ку, криво распознали и сюда. А внутри каша. А книга вроде и есть в библиотеке, но она нечитабельная...


Прочитавшие эту книги читали:
X