Последний Шлемель, или Рассказы мальчика, выросшего в Варшаве (fb2)

Исаак Башевис-Зингер Переводчик: Ольга Николаевна Мяэотс
Последний Шлемель, или Рассказы мальчика, выросшего в Варшаве [A Day of Pleasure: Stories of a Boy Growing Up in Warsaw ru] 119K, 51 с.
издано в 2004 г. Дружба народов
Добавлена: 20.06.2007

Аннотация

1970

Если романы и новеллы Исаака Башевиса Зингера, написанные для взрослых, постепенно входят в круг чтения русскоязычного читателя, то рассказы и сказки, написанные им для детей, пока мало известны. Между тем в литературном наследии Зингера произведения для детей занимают особое место. В изящных миниатюрах воплотились самые главные мечты и надежды писателя, с особой яркостью раскрылось удивительное мастерство великого рассказчика.

Зингер считал себя именно рассказчиком — сочинителем историй и именно этот талант называл своим главным литературным достоинством.

К детской литературе писатель обратился уже сложившимся мастером, сказки и рассказы для детей как бы подводят итог его литературной карьере.

Почему именно сказки для детей? В интервью последних лет Исаак Башевис Зингер признавался, что литературная атмосфера эпохи вызывает у него глубокое разочарование, и указывал: «Великая трагедия современной литературы заключается в том, что она все больше внимания уделяет объяснению, комментированию и все меньше — собственно событиям» .

Объясняя свое увлечение детской литературой, писатель обосновывал его именно желанием противопоставить настоящий рассказ — увлекательный, динамичный, написанный ярким живым языком, жиденькому бесформенному повествованию, отягощенному морализаторством и псевдосимволикой. «Пусть не все со мной согласятся, но я считаю, что мы живем в эпоху, когда литература все больше стремится к дидактичности и утилитарности», — отмечал Зингер.

Полемизируя с критиками и теоретиками литературы, утверждающими, что литература призвана объяснять жизнь, помогать человеку понять себя самого и найти свое место в мире, подменяя тем самым философию, психологию, социологию и другие науки, Исаак Башевис Зингер был убежден, что литература в первую очередь — развлечение, и любое навязывание ей несвойственных функций неизбежно приводит к ее разрушению. Назначение писателя — сочинять истории, а не переделывать мир. Однако литератору, не следующему в русле модных течений все труднее найти себе читателя. Если сочинение не нуждается в комментариях и толкованиях, оно не привлекает внимания публики.

«Я обратился к детям, потому что вижу в ребенке последние убежище от взбесившейся литературы, стремящейся к саморазрушению», — заявил Зингер в своем интервью в 1969 году. Напечатанная на первой странице «Книжного обозрения «Нью-Йорк Таймс», эта фраза звучала как литературная декларация.




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X