Иностранная литература, 1994 № 02 (djvu)

Голда Меир   Ромен Гари   Евгений Викторович Маевский   Лючано Де Крешенцо   Константин Мирчев Павлов   Улла Хаан   Лев Андреевич Наврозов   Журнал «Иностранная литература» перевод: Евгения Артуровна Штофф   Фридэнга Михайловна Двин   Елизавета Всеволодовна Соколова   Майя Викторовна Тарасова   Руфь Александровна Зернова   Лариса Николаевна Керчина
(Иностранная литература 2/1994)
Иностранная литература, 1994 № 02 7M, 260 с.
издано в 1994 г. в серии ИЛ, 1994
Добавлена: 21.03.2019

Аннотация

СОДЕРЖАНИЕ

УЛЛА ХАН — Лирика (Перевод с немецкого Е. Соколовой и Л. Керчиной) 5
ЛЮЧАНО ДЕ КРЕШЕНЦО — Диалоги Беллависты (Перевод с итальянского Э. Двин) 9
КОНСТАНТИН ПАВЛОВ — Стихи (Перевод с болгарского и вступление Маи Тарасовой) 46
РОМЕН ГАРИ — Воздушные змеи (Роман. Окончание. Перевод с французского Е. Штофф) 49

Документальная проза
ГОЛДА МЕИР — Моя жизнь (Главы из книги. Перевод с иврита Р. Зерновой. Послесловие М. Горелика} 145

Публицистика
ЕВГЕНИЙ МАЕВСКИЙ — LINGUA UNIVERSALIS, или Поучительная История Одной Попытки Усовершенствовать Природу 239

Критика
Западная литература: взгляд изнутри
ЛЕВ НАВРОЗОВ — Алек Деруэнт Хоуп, поэт страны «самой последней,самой пустой» 247

Курьер «ИЛ» 251
Авторы этого номера 256




Впечатления о книге:  

X