Создатель звезд (fb2)

Олаф Стэплдон Переводчик: Олег Эрнестович Колесников
Создатель звезд [Star Maker ru] 1138K, 239 с.
издано в 2004 г. в серии Philosophy
Добавлена: 22.07.2020

Аннотация

В эту книгу вошли два известнейших произведения мастера английской социально-философской литературы первой половины XX в. Олафа Стэплдона «Последние и первые люди» и «Создатель звезд». От современности – до грядущей гибели нашего мира, от создания Вселенной – до ее необратимого разрушения. Эсхатологическая философская концепция Стэплдона, в чем-то родственная визионерству, а в чем-то и параантропологии, в максимальной степени выражена именно в этих работах-притчах, оказавших заметное влияние на творчество Леви-Стросса и Ричарда Баха.




Впечатления о книге:  

kim the alien про Стэплдон: Создатель звезд [Star Maker ru] (Социальная фантастика, Философия) 26 06
Как бы странно это не звучало, но современный читатель может воспринимать эту книгу исключительно как ту самую «шпаргалку, « в которой вкратце рассказано обо всех фантастических сюжетах, которые человеческий ум может выдумать на нынешней стадии развития. Ещё её кончено можно воспринимать как памятник литературы, но это, согласитесь, не самая лестная характеристика.
Несмотря ни на что, книга получилась очень масштабной: за прошедшие девять лет к энтузиазму и образованию автора, прибавилось так недостающие воображение: поэтому историю вселенной принимаешь на веру и нет в книге ни одного места которое вызвало бы усмешку или откровенный хохот, как это было с «последними и первыми людьми». Нету, вплоть до самого конца. Но всё портит появление Создателя: автор сам выставил очень высокую планку, которая самоликвидировалась с появлением оного. Если бы сущность творца не раскрывалась- то всё описанное бы воспринималось всерьёз. Однако ж фиг вам…Можно было бы как-то элегантно этого избежать: покров тьмы не снят, читатели, разбирайтесь сами. И каждый бы увидел того создателя которого мог вообразить. А описания Стэплдона, особенно касающиеся добра и зла (более банального объяснения я давно не встречала) как раз и заставляют воспринимать роман как старого маразматичного дедушку: вроде и любишь, но и всерьёз этого «ребёнка» уже не воспримешь - так, что все делают вид, что уважают старика.


Прочитавшие эту книги читали:
X