Вы здесьБагрепорт - 2
Опубликовано чт, 18/08/2011 - 12:46 пользователем golma1
Forums: Учитывая, что первая тема перевалила за 50 страниц и многие баги, перечисленные в ней, поправлены, пишем об актуальных багах в этой ветке.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
NickNem RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 20 часов
fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 дня konst1 RE:Багрепорт - 2 3 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 4 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 5 дней blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 5 дней sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 1 неделя sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 недели Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 2 недели Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 3 недели md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 3 недели tvnic RE:"Коллектив авторов" 3 недели SergL197 RE:Регистрация 3 недели ejik.v RE:Viva Stiver! 4 недели RedRoses3 RE:Флибуста конец? 4 недели Ldrozd RE:Сандра Ньюмен - Джулия [1984] 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg V.Cat про Коровин: После «Украины» (Политика, Публицистика)
21 11 Любому насекомоядному понятно, что эта война устраивает практически всех. Поэтому заканчивать её таки придется тем, кого она не устраивает.
udrees про Мэтьюз: Как остановить травлю? Помогите ребенку справиться с обидчиками в интернете и школе (Психология, Педагогика)
21 11 Легко написанная книга про проблему буллинга детей в школах, снабжена кучей смешных иллюстраций. Описывает опыт, в основном, я так понял, из Австралии. Есть куча советов как работать с жертвами, как работать с мучителями, ……… Оценка: неплохо
trampak про Коровин: После «Украины» (Политика, Публицистика)
21 11 Мир - это война, гармония-убийства и разрушения, развитие- дырка в земле вместо туалета... Оценка: нечитаемо
Skyns71 про Григулевич: История инквизиции, или Надежные способы распознания еретиков (История, Религиоведение)
20 11 Скажем так: уже по аннотации можно догадаться об уровне достоверности. Симптоматично, что начали переиздаваться откровенные "агитки" советских времен.
Лысенко Владимир Андреевич про Емельянов: Японская война. 1904 [СИ] (Альтернативная история, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
19 11 Очень хорошо. Прочитал на одном дыхании. Жду продолжения. Оценка: отлично!
decim про Григулевич: История инквизиции, или Надежные способы распознания еретиков (История, Религиоведение)
19 11 Первое издание книги, "Инквизиция", вышло в 1985 году. Эта версия - копия 1-го издания. И комментарии те же. Текст в стиле последних лет "холодной войны". Бруно у автора всё ещё казнили за вольнодумство, а не за альбигойство, ………
trampak про Дуган: Предательство истины (Публицистика, Документальная литература, Спецслужбы)
17 11 Эпиграф к этой книге должен быть: чем невероятнее ложь - тем больше люди в неё верят. Не верится , что книгу написал американец, проживший большую часть жизни в свободной стране. Ну а похвала дугина, это как несмываемое пятно фекалий. Оценка: нечитаемо
Вита Бревис про Калинин: Сирийские мистики о любви, страхе, гневе и радости [litres] (Публицистика)
16 11 Книга-разочарование. Острые и актуальные вопросы, а вот ответы притянуты к ним за уши.
GrandTourism про Желязны: Этот бессмертный [This Immortal [=...And Call Me Conrad] ru] (Научная фантастика, Постапокалипсис)
16 11 Да благословен будет Роджер Желязны. Да благословен будет Рошаль и Фёдоров. Их перевод настолько прекрасен, как будто они его делали вместе с бессмертным Желязны. О Боги, спасибо Вам. Оценка: отлично!
GrandTourism про Роджер Желязны
16 11 Ребята, он наше всё. И наше всё ранние переводы, со спасённым юмором и азартом автора. Новые переводы - за гранью добра и зла.
Анни-Мари про Борзых: Восхождение Примарха (Самиздат, сетевая литература)
15 11 В целом, достаточно интересно читается. Одно плохо: все герои разговаривают одинаково, как слегка пообтесавшиеся гопники. Вообще все. Мальчики, девочки, взрослые, молодежь, император, принцесса, министры, потусторонние сущности ……… Оценка: неплохо |
Отв: Багрепорт - 2
Что-то странное происходит на сайте. Серия "Архимаг" Рудазова, например на сайте ищется, а в списке произведений автора её нет. Наверное это не только у Рудазова. Несколько уже подобных жалоб встречал в этой теме и везде написано: "fixed". Ну вот у Рудазова - не "fixed". Пытался книжку закинуть - что-то не получилось. Не понял, правда, может у меня проблемы. Комментарии пишу - исчезают, недавно пытался вставить фотографию в описание автора - всё повисло насмерть, а фото не вставилось. Может не надо "улучшений". Пусть просто все работает. Как раньше.
Отв: Багрепорт - 2
Серия Архимаг была указана как издательская, вернул ее вид к авторской.
На странице Рудазова проявилась.
Ну там и дублей!
«7. Дети Судного Часа» — 9 раз.
«8. Совет двенадцати» — 7 раз.
Отв: Багрепорт - 2
Поставте сортировку по названию, например, самое главное, не по порядку
все остальное - не моя компетенция, помочь не могу
Отв: Багрепорт - 2
Кто-нибудь может дать инструкцию, как объединить по новым правилам имя автора, выставленное в книге на польском языке, с уже имеющимся в библиотеке именем автора? Не могу заменить Genrich Altow и Walentyna Źurawlowa на соответствующие русские, ни переименовать ошибочное Źurawlowa на соответствующее польское Żurawlowa.
Отв: Багрепорт - 2
Попробуйте заменять не по имени , а по ИД.
Если автора еще нет в библиотеке , то переименуйте "пустого" автора отсюда, и скопируйте его ИД
Отв: Багрепорт - 2
1) Идете на страницу неправильного варианта Genrich Altow.
2) На закладочку Исправить.
3) Раскрываете Псевдонимы и сотрудничество.
4) Тыцкаете на Genrich Altow - псевдоним или ошибочное написание другого автора?
5) Вводите ID или фамилию правильного автора: Альтов и нажимаете кнопочку Объединить.
6) Из предложенных вариантов выбираете вариант 1:
7) Всё. Предложение объединить дубликаты можно отклонить.
8) Возвращаемся (Alt + стрелка влево) на страницу Genrich Altow.
9) Нажимаем «Обновить страницу». Видим:
10) Можно оставить и так, но лучше таки оформить его как перевод имени на автора другой язык. Для этого опять идем в Исправить.
Здесь, по идее, нужно ввести код языка и нажать на кнопочку.
Попробуйте. Лично у меня при этом ничего не происходит, но у Isais’a как-то получается.
Отв: Багрепорт - 2
Спасибо!
Отв: Багрепорт - 2
Ужас какой! (тут смайлик, падающий в обморок)
Не знаю, как у других юзеров, но у меня желание что-либо поправить/привести в порядок пропало напрочь
Отв: Багрепорт - 2
Ну это не так уж и сильно отличается от того, как было раньше.
(мечтает) А когда всё заработает как надо...
Отв: Багрепорт - 2
*мрачно* Выполняю все пункты от 1 до 5. Вместо 6-го меня выкидывает снова на страницу "Исправить". Весь сегодняшний - и не только сегодняшний - день. ЧЯДНТ?
Отв: Багрепорт - 2
Видать — каждому своё.
Отв: Багрепорт - 2
Отв: Багрепорт - 2
У меня FireFox 7.0.1. Но станет ли с ним лучше? Если перестанет работать что-то другое?
Отв: Багрепорт - 2
Чудовищно смешно! В Опере мне нельзя объединить авторов, но легко можно управиться с указанием "псевдоним или ошибка", в Огнелисе авторы объединяются, но поставить там "это имя - перевод на..." нельзя.
Буду пока стоять раскоряку.
Отв: Багрепорт - 2
Сохраняет выбранную сортировку, это хорошо.
Почему-то способ сортировки, для жанра, применяеться для автора. Это плохо.
Фильтр языка, не сохраняеться, это плохо.
Вот его бы и для жанра и для автора можно объеденить.
Отв: Багрепорт - 2
он же для серии, для полки, вообще везде, где сортировка есть, она одинаковая.
можно.
Отв: Багрепорт - 2
Ага. Я долго пытался привыкнуть к такому, но не сраслось чего-то.
Всё время её дёргаю.
Причём для автора и для серии, у меня обычно одно, а для жанра, другое.
Мне бы очень понравилось, если бы вид сортировки, сохранялся отдельно для разных категорий.
Пожалуйста! Прошу!
Идеален был бы вариант, чтобы выбрать несколько языков и забыть. Но и один сохраняющийся, уже радость.
А то сейчас, слишком много книг попадаеться на неизвестных мне языках.
Отв: Багрепорт - 2
Сделал запоминалку.
Надо зайти на любой список, вписав нужные языки через запятую.
Например, http://lib.rus.ec/new/pl,fr,es
После чего все списки будут отфильтрованы по этим языкам, пока не нажмёшь (все языки).
Если нужен только один язык, то его можно выбрать в выпадающем меню, если несколько, то только ручками в адресной строке.
Прочие фильтры - по типу и году издания - не запоминаются.
Отв: Багрепорт - 2
Спасибо! Попробовал, вроде всё работает!
Вбил два языка, запомнил, даже с переходом по адресу.
Теперь меньше мороки будет. :-)
Ещё раз спасибо!
Ну и фиг с ними, всё равно, как-то не использую.
А вот сортировка, :-(
Пока сохраняеться для всех. Жаль!
Например мне, удобнее если серия или книги автора, отсортированы по порядку.
Иногда меняю в особых случаях, а потом всё равно по порядку или популярности сортирую.
А вот жанры, например "фэнтези" или "альтернативная история", сортирую обычно по поступлению.
И щелкать туда сюда сортировку, переходя из жанра к автору и обратно, так же напряжно.
Я бы хотел, чтобы способ сортировки запоминался отдельно, для каждого типа страниц: "жанр", "автор", "серия" и так далее.
Ну и заголовки. :-( всё же раздражает эти:
showblock('bid',256) Личка
showblock('bid',27) Поиск книг
showblock('bid',21) Eric-S
showblock('bid',723) Впечатления
Отв: Багрепорт - 2
Это где такое?
Отв: Багрепорт - 2
Это так мило у меня выводятся заголовки некоторых блоков на почти всех страницах либрусека. В том числе на данной.
О сём прискорбном факте я писал выше пн, 07/11/2011 - 00:34
В принципе, я могу задать, чтобы вместо альтернативного текста или подсказок, мне тупо выводились имена файлов изображений.
И тогда я получаю следующее:
Либрусек
img/close Личка
img/close Eric-S
img/close Впечатления
Багрепорт - 2
Настройки просмотра комментариев
Отправить комментарий
Но это тоже, как-то коряво.
Отв: Багрепорт - 2
пробовал FF, chrome, IE и оперу.
Везде нормально.
Ещё у кого такой эффект есть?
Сохраняется ли после полной перегрузки (CtrlF5)?
`Отв: Багрепорт - 2
Это штатный функционал, поверх браузеров. В ie bи ff наблюдаеться.
Всё в рамках спецификаций html и xhtml. Дополнительно упомянутый в рекомендациях. Даже есть в русскоязычном варианте спецификации html 3.2 и 4.1
Если нужно собрать поддписи, то к вечеру десяток людей наберу. А к следующему сотню. Только потреся знакомых с их знакомыми.
В принципе, можно бросить клич по рассылкам. Думаю, что с полтысячи человек наберёться легко.
Естественно ctrl+f5, ребут компа, переустановка винды, замена винчестеров, провайдеров, стиральной машины и страны обитания, эффекта не дадут.
Могу заблокировать интерпретацию описания картинок. В итоге получу пустое место. Что тоже будет плохо.
Отв: Багрепорт - 2
Здравствуйте!
Заголовки у блоков это хорошо, и даже правильно!
Картинки, может быть круто или красиво, не знаю, не видел.
Но, отсутствие альтернативного текста, просто кошмар!
<h2 class="title"><a href=javascript:showblock('bid',27)><img id=openimgbid27 src=http://posters.ec/img/close.gif> </a><a href=/search>Поиск книг</a></h2>
В тег img, нужно добавить атрибут alt, с текстом дублирующим картинку.
Хотя бы так:
<img id=openimgbid27 src=http://posters.ec/img/close.gif alt="закрыть" >
А вот к примеру, в списке жанров, графическая ссылка уже нормально подписана.
И у меня нормально читаеться, например:
"rss фантастика"
Но! Помещать подобное, в заголовок, это уж совсем странно.
В заголовке ожидаеться название блока и только.
Если хочеться, то пожалуйста, хотя бы справа от текста!
Когда я просматриваю заголовки на странице, то получаю, примерно следующее:
Либрусек
showblock('bid',256) Личка
showblock('bid',21) Eric-S
showblock('bid',723) Впечатления
Свежие поступления
Случайная книга
И вот о заголовки с графикой, я спотыкаюсь!
Это же касается и списка жанров.
Хотелось бы, чтобы было:
"фантастика rss"
Чтобы можно было спокойно, не отвлекаясь на лишнее, просматривать заголовки.
Если хочеться картинку с лева от текста заголовка, то сам заголовок (открывающий тег hn ) просто ставить слева.
Отв: Багрепорт - 2
Клоны атакуют?
Отв: Багрепорт - 2
Ну написано же ivan_105, вот сто пять их и будет)))
Отв: Багрепорт - 2
Отв: Багрепорт - 2
fixed.
Отв: Багрепорт - 2
Ну вот, еще одна напасть - кнопка "статистика" выдает ошибку сервера.
Отв: Багрепорт - 2
Поиск, по ходу, не работает. Пишу ольга лукас - по идее должен сразу выкидывать на страницу автора, однако вобще ничего не находит.
Отв: Багрепорт - 2
Может быть, идеи поменялись?
Попробуйте запросить только по фамилии - у меня нашлось легко.
Отв: Багрепорт - 2
Не открывается раздел "авторы без книг". Выдает ошибку
Отв: Багрепорт - 2
Вам пустых http://lib.rus.ec/a/122540 , http://lib.rus.ec/a/122543 , http://lib.rus.ec/a/122545 , http://lib.rus.ec/a/122547 , http://lib.rus.ec/a/122548 , http://lib.rus.ec/a/122551 пока хватит?
Отв: Багрепорт - 2
Вполне.
Отв: Багрепорт - 2
Кнопка (fb2-info) не работает, и через "исправить" дескрипшен посмотреть нельзя...
Отв: Багрепорт - 2
fixed.
Отв: Багрепорт - 2
А вот это так задумано?
Книга на стр. автора одна, а выглядит как две.
Отв: Багрепорт - 2
сложный вопрос.
не то, чтобы задумано, но у одной книги две серии, и как это разруливать?
Отв: Багрепорт - 2
Одна была явно лишняя. Я ее удалил.
А что, теперь можно указать больше одной авторских серий? Или это случайно получилось?
Отв: Багрепорт - 2
В fb2 прописаны переводная и оригинальная серии. Подцепились обе и книжка размножилась.
Отв: Багрепорт - 2
На Ф. выглядит так:
Вполне симпатишно.
Отв: Багрепорт - 2
а единичка перед названием книги, она от какой серии?
Отв: Багрепорт - 2
Так серия-то одна и та же. По-русски и на яз. оригинала.
<lang>ru</lang>
<src-lang>en</src-lang>
<translator>
<first-name>Сергей</first-name>
<last-name>Саксин</last-name>
</translator>
<sequence name="Ворон" number="1"/>
<book-title>Blood Eye</book-title>
<date>2009</date>
<lang>en</lang>
<sequence name="Raven" number="1"/>
Отв: Багрепорт - 2
а если разные?
роботу не объяснишь.
наверное.
думать буду.
Отв: Багрепорт - 2
Залил отформатированную книгу: http://lib.rus.ec/b/337189. Перед этим кто-то залил её же в docx: http://lib.rus.ec/b/337154.
Не получается книгу в docx ни удалить, ни объединить с форматированной в fb2. Оставить надо эту: http://lib.rus.ec/b/337189.
Отв: Багрепорт - 2
Тоже не получилось.
Пока не могу сказать, это тотальный глюк объединения дублей или этой книге повезло.
Отв: Багрепорт - 2
Объединил.
А как именно не получалось?
Отв: Багрепорт - 2
Зашел на страницу книги, нажал кнопку "Исправить" и команду "(объединить с другой книгой)".
Отв: Багрепорт - 2
Отв: Багрепорт - 2
Утром у меня тоже не получилось. Кто-то упоминал, что объединять нужно не со страницы книги, а из библиографии автора - но вовремя не вспомнила, убегая на работу.
Страницы