Имеет ли смысл заливать на английском и немецком?
Опубликовано пт, 12/10/2012 - 05:39 пользователем костя преловский
Forums: Я написал "Убийство сексом" на русском, но рассказ вообщето максимально интересен американскому читателю. Мне перевели его на английский и я распространяю его в США на ихних сайтах, под названием "Русская мафия в США". Имеет ли смысл английский вариант размещать на этом сайте? Заходят ли сюда англоязычные читатели? Если кто в курсе напишите. Может кто знает хорошо читаемый англоязычный ресурс, скинте ссылку.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 3 дня ProstoTac RE:Таинственная личность админа Флибусты 5 дней Isais RE:Кармен Мола - Пурпурная сеть [litres] 6 дней Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 6 дней Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 2 недели Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 3 недели Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 3 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 месяц babajga RE:Белая княжна 1 месяц Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 месяц mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 месяц zlyaka RE:С Новым годом! 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Впечатления о книгах
blahblah про Наумов: Спецзона для бывших (Биографии и Мемуары, Публицистика)
12 02 Неужели хоть кто-нибудь может поверить, что Наумову говорили правду? Сами заключённые ему говорят:"нельзя не перед кем раскрывать душу..", а потом начинают заливаться соловьем? Не верю. Оценка: плохо
obivatel про Калинин: Крым 1942 [litres] (Альтернативная история, Боевая фантастика, Попаданцы)
11 02 Отлично написано: разобраны отдельные эпизоды и ошибки командования. Ну да, и соломинка может сломить спину верблюду, а на войне это бывает особенно часто. . Все изложенные факты общеизвестны и легко доступны в сети, ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Сергеев: Альбом для марок [litres] (Современная проза, Биографии и Мемуары)
11 02 Великолепная обложка А. Бондаренко - стоит половины содержания книги. Сам же текст - это скорее не роман а ЖЖ, куда автор понапихал всякой всячины - справки выданные его родителям, частушки, присказки и прочая дребедень. Чего ……… Оценка: неплохо
Paul von Sokolovski про Ангелов: Когда время штормит (СИ) (Героическая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
11 02 Пусть будет неплохо, но работающие на связь смартфоны у попададанцев во времена Дрейка просто убивают... Без сотовых вышек, просто автору захотелось :) Оценка: неплохо
mysevra про Чайлд: Третьи врата [The Third Gate ru] (Ужасы, Фэнтези)
10 02 Это было ужасно предсказуемо. "Проклятие" разочаровало, в экспедиции бардак и отсутствие дисциплины, начальник-визионер туповат и ограничен, доктор - садист, с иезуитской нежностью истязающий свою жену, а главный герой оказался ……… Оценка: неплохо
DGOBLEK про Линч: Избранные места из «Экологии лабиринта» [Selected Scenes from the Ecologies of the Labyrinth ru] (Фэнтези)
10 02 На флибе нормальный файл есть, притом давным давно лежит, а не это самодельное убожество - без указания переводчика, оригинального названия и обложки.
udrees про Жак: Нефертити и Эхнатон [Nefertiti et Akhenaton ru] (История, Биографии и Мемуары)
09 02 Небольшая по объему исследовательская книга про знаменитую чету из Древнего Египта. Про Нефертити – супругу фараона Эхнатона – я как-то со школы слышал, а про Эхнатона не очень. В книге автор постарался описать их жизнь и ……… Оценка: плохо
udrees про Мансуров: Под игом чудовища (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Эротика, Самиздат, сетевая литература)
09 02 Очень добро написанная книга в жанре фэнтези, ну или близком к нему, магии только нет. Средневековый антураж с его мечами и стрелами после деградации человечества после какой-то катастрофы, случившейся видимо давно. Так давно, ……… Оценка: отлично!
udrees про Мансуров: Под игом чудовищ. Книга 2 (Боевая фантастика, Героическая фантастика, Эротика, Самиздат, сетевая литература)
09 02 Хорошо написанная 2-я книга про события в средневековом антураже, только действие происходит в будущем после какой-то катастрофы, когда люди скатились в варварство. Описания событий хорошие, подробные, сюжет захватывает, по ……… Оценка: отлично!
udrees про Корнев: Аспект белее смерти [СИ] (Фэнтези, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
09 02 Хорошо написанная книга про приключения беспризорника в жестоком фэнтезийном мире. Напоминает чем-то серию книг Шелега Дмитрия «Нелюдь», там такое же описание дна жизни банды малолетних беспризорников в жестоком видимо средневековом ……… Оценка: отлично! |
Отв: Имеет ли смысл заливать на английском и немецком?
Почему бы и не разместить? Ангоязычные книги тут тоже неплохо читают
Отв: Имеет ли смысл заливать на английском и немецком?
А так-то чо - размещайте. Люди здесь все взрослые. Некоторые
могут и сексом убитьне то, что англицкую речь, а и басурманские языки превзошли. Вплоть до української мови.Отв: Имеет ли смысл заливать на английском и немецком?
Полар, ты не совсем прав. Это еще и диалект, я знаю точно. Во всяком случае, множество людей с высшим образованием, проживавших раньше в Казахстане, пользуются местоимениями "ихний" и "евонный" - так там говорят ВСЕ!
Отв: Имеет ли смысл заливать на английском и немецком?
Это не я - это Грамота.ру. )
И таки "ихний" - просторечно-разговорная форма. Никак не соответствующая стилистике стартового поста.
Что какбэ намекаит )
Отв: Имеет ли смысл заливать на английском и немецком?
Нуу, Грамота.ру тоже не господь бог, всемогущий и всеведующий. )
Пока я не столкнулась с большим количеством людей, применяющих эту форму, я тоже думала, что это просторечье. Но - большая часть была с высшим образованием(учителя, музыканты, врачи) и все с Казахстана.
Вывод - диалект
Отв: Имеет ли смысл заливать на английском и немецком?
Стартовый пост написан в деловом (официальном) стиле. "Ихний" в нем, как прыщ на носу. (Это я еще к орфографии и синтаксису придираться не стал) :Р
Отв: Имеет ли смысл заливать на английском и немецком?
Да Вы неграмотный совсем.
"Мне", "я"; пропуски слов ("русском языке") в первом же предложении и дальше по тексту; "быть в курсе" - идиома.
То, за что Ваш взгляд зацепился "максимально интересен американскому читателю" - штамп - это свойственно разговорной речи, ну, и переданной на письме...
Отв: Имеет ли смысл заливать на английском и немецком?
А что за стилистика? И соответствует ли ей слово "вообщето"?)))
А может - сме(ш,щ)ение стилей! Вы постмодернизму не нюхали чтоли??
Отв: Имеет ли смысл заливать на английском и немецком?
Только название надо сменить на "Убиться х*ем".
Отв: Имеет ли смысл заливать на английском и немецком?
А может там пуська с зубами!
Отв: Имеет ли смысл заливать на английском и немецком?
Да, имеет смысл.
Я бы с удовольствием почитал оригиналы, не адаптированные для русскоязычного населения.
Оптимальный вариант выкладывать и русскую, и английскую версии книги.