Вопросы новичка о FictionBook Editor
Опубликовано пт, 30/03/2012 - 07:12 пользователем Fuerza
Forums: Добрый день форумчане. Я новенький на вашем форуме. Не знал куда написать свою тему поэтому написал сюда. Прошу прошения. Итак начну пожалуй с своих вопросов: 1. Я создал книгу с двух уровневым оглавлением. У меня проблема в следуюшем: Название глав выровнено почему то не по центру а по левому краю. Как решить данную проблему? Как сделать чтобы название глав и параграфов были по центру? PS: Версия FictionBook Editor Release 2.6
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 часа
Isais RE:Таинственная личность админа Флибусты 21 час monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 5 дней Isais RE:Не тот автор 1 неделя xieergai60 RE:Продление подписки 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 2 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 2 недели Саша из Киева RE:Избранное 3 недели Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 3 недели fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 1 месяц Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 1 месяц blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 1 месяц sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц Впечатления о книгах
neletay про Шульц: Мой друг - домовой (Юмористическая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
19 12 На удивление, прочитала с удовольствием. Добрая и забавная история. Только корректор нужен.
decim про Капустин: История нашей еды. Чем отличались продукты советского времени от сегодняшних [litres] (История, Кулинария)
19 12 Не ругайте сгоряча. Книга годится как памятник эпохи. С учётом того, что пожилой автор работал в высших сферах и некоторые обычные безобразия для него на уровне ЧП. В идеале и вскоре после открытия(или ревизии) в ресторане ………
decim про Антоновский: Русские супергерои (История, Биографии и Мемуары, Научпоп)
19 12 Усишки монархии навалили кучу дайджестов для жертв попсы. Аффтар, "рус" означало не "воин", а "гребец", человек весла. Морской труд необходим, без него герой никуда бы не добрался. Даже, как в нашем случае, с попутным ветром. ……… Оценка: нечитаемо
Foset про Евфросиния Антоновна Керсновская
18 12 Да, Фрося бой-баба была, конечно. Но "дура отпетая", как она сама писала про характеристику близких. Сама голову засунула в это пекло, чего-то упырям всё доказать пыталась. Надо было сразу рвать в Румынию вместе с матушкой, ………
Alexandr A.Shpilman про Измайлов: Неправильный лекарь. Том 2 (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 12 Против ГГ готовятся применит магию... а тот тупо стоит манекеном... Ну один раз... а потом возникает мысль бросить такое чтение...
Лысенко Владимир Андреевич про Матвеев: Ниочёма-3 [СИ] (Юмор: прочее, Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
18 12 Прочитал все три книги, легкое, расслабляющее чтиво. Оценка: отлично!
Barbud про Большаков: Целитель. Книга 10 (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
17 12 Есть авторы, которые не дописывают свой цикл, а есть те, что остановиться не могут, Большаков из вторых. Так и хочется сказать: "Горшочек, не вари!". Оценка: плохо
decim про Чапман: БондиАнна. В Россию с любовью (Биографии и Мемуары)
17 12 Ну, как поплавала?(с) Нечитаемо.
Barbud про Коллингвуд: Благословенный. Книга 1 (Альтернативная история, Самиздат, сетевая литература)
16 12 Автор зря взялся за перо - не его это занятие. Скверный слог, картонные безжизненные персонажи, непомерное внимание к мелочам в ущерб художественности текста. Не советую. Оценка: нечитаемо |
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Загляните сюда
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Это зависит от настроек вашей читалки.
FBE тут вообще ни при чем.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Названия глав и параграфов должны быть оформлены соответствующими тегами: title (ну и subtitle для подзаголовков). Тогда они автоматически попадут в оглавление и выравнивание можно будет задавать настройкой отображения стиля «Заголовок (title)» в читалке.
В FB Editor’е центрирование заголовков задано по умолчанию. Если не центрируются, значит это не заголовки.
Заголовки в FBE делаются обычно так: выделяется нужная строка (или больше) и делается Правка —> Разрезать (Shift+Enter).
При этом автоматически появится новый раздел (section) и выделенные строки станут его заголовком.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Благодарю Вас за ответы. Я делал книгу так как вы говорите ( главы и параграфы оформлены тегами: title )
Но все равно не центрируется текст в читалке. Читалка ShortBook.
Я нашел причину того почему не центрируется текст: Если в названии Главы или параграфа более 19 символов (букв) то текст не центрируется а если менее 19 то центрируется...
Почему так? В чем может быть проблема?
Интересно у всех так или нет?
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Если не дает возможности настраивать под себя, а очень хочется, смените программу на другую.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Вот ссылка на книгу - http://db.tt/n2mEPbmX
Эта книга тестовая для наглядности.
С остальными мною сделанными книгами тоже самое..
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Книга совсем не отформатирована. Просто текст без всяких "титлов", "субтитлов" и прочего.
Если все остальные книги сделаны так же, то лучше их проносить мимо библиотеки.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Попробовал на следующих программных читалках: HaaliReader, FBReader, AlReader, CoolReader2 и CoolReader3.
Во всех из них ВСЕ заголовки центрируются, от первого до последнего, независимо от их длины.
В AlReader на КПК — аналогично.
Аппаратные читалки не тестировал, за их отсутствием.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Добрый день. Выше указанная проблема была из за особенностей программы ShortBook для iphone.
Но вот еще одна проблема:
Почему в этой книге не работают сноски? - http://db.tt/i0GnR3cz
Пытался открыть через следующие программы - FBReader для ОС windows и ShortBook для iphone
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Потому, что использованы кириллические id’ы сносок.
Например:
<p id="Обрез1">
. А ссылки на сноски такого вида получаются:<a l:href="#%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%B71" type="note">1</a>
, что не есть хорошо.А там, где используется
<p id="jan02_25">
и, соответственно,<a l:href="#jan02_25" type="note">25</a>
— переходы работают.Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Мало того.
Если хотите, чтобы сноски работали нормально во ВСЕХ читалках, то стоит привести их к стандартному виду: каждая сноска в отдельной section, а ссылки на id секции, а не абзаца.
И квадратные скобки в ссылках лучше смотрятся, когда они вместе с цифрами: [25], а не стоят вокруг [25], как сейчас.
Т.е. желательно использовать
<a l:href="#jan02_25" type="note">[25]</a>
, а не[<a l:href="#jan02_25" type="note">25</a>]
.Так привычнее.)
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
В выше выложенной книге как можно исправить сноски максимально быстро? что нажимать? Пользуюсь - FictionBook Editor
Вот так правильно делать сноски? http://db.tt/71a14hXJ (видео файл иллюстрирующий мой метод создания сносок заархивирован в WinRAR)
Если да, правильно то неужели нужно таким образом каждую сноску вручную создавать? Нету варианта как нибудь "оптом" сразу много сносок делать?
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Посмотрел видео.
Да, так вполне можно делать. Только вместо скрипта «Добавление сноски с вводом» мне кажется более предпочтительным использование скрипта «Добавление сноски в переходом». Он поддерживает многоабзацные примечания и сохраняет разметку курсивом и болдом. Но это дело личных предпочтений.
Мгновенный же переход по ссылке на примечание и обратно делается по
<Ctrl+BackSpace>
.Ускорить создание сносок можно следующим образом: помещать содержимое всех примечаний сразу на нужные места в тексте в квадратных, фигурных или еще каких-то скобках (не использующихся в других местах документа), типа:
текст текст текст текст текст [Содержимое примечания 1] текст текст
текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст текст
текст [Содержимое примечания 2] текст текст текст текст текст текст текст
а потом просто запустить соответствующий скрипт из группы «Примечания и комментарии из скобок».
И всё.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Благодарю за ответы. Предложенный Вами метод не быстрее моего...Жаль а я думал есть реально быстрые "оптовые" способы...эх...
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Идут подряд три заголовка разного уровня. Fbe их считает за один. Как их разделить?
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
А в FBE вот даже с ходу и не скажу, как лучше сделать. Ни «дерево» структуры документа слева, ни скрипт «Управление структурой секций» ничего не предлагают.
Сам я делал бы через режим Source — разбросал строки по разным
<title>/<section>
:<section>
<title>
<p>t1</p>
</title>
</section>
<section>
<title>
<p>t2</p>
</title>
</section>
<section>
<title>
<p>t3</p>
</title>
а потом воспользовался бы «деревом» для установки нужных уровней.
Можно и в режиме Body поразбивать, пожалуй, но не знаю, проще ли.
Сразу за таким «групповым» заголовком можно создать нужное число пустых секций (посредством Shift+Enter) и перенести в них требуемые заголовки.
Ну а потом «дерево» опять же.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Встречались такие случаи после FBD. Что даже странно, потому что в FBD есть инструмент “Fiction Book Section Editor”, который прекрасно умеет расставлять уровни заголовков.
Да, аппаратно в FBD в “Fiction Book Section Editor" это делать удобнее.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Встречались такие случаи после FBD. Что даже странно, потому что в FBD есть инструмент “Fiction Book Section Editor”, который прекрасно умеет расставлять уровни заголовков.
Да, аппаратно в FBD в “Fiction Book Section Editor” это делать гораздо удобнее.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Что значит "считает за один"? Если они все внутри одного тэга title, для начала разделите, поместив каждый заголовок в свою пару тэгов.
Потом можно воспользоваться стрелками под "структурой документа", для того чтобы вложить одну секцию в другую.
Должно получиться так:
<section>
<title>
<p>Заголовок 1 </p>
</title>
<section>
<title>
<p>Заголовок 2 </p>
</title>
<section>
<title>
<p>Заголовок 3</p>
</title>
<p> текст текст текст</p>
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Спасибо.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
s_Sergius благодарю за ответы. Предложенный Вами метод создания сносок мне показался не быстрее моего...Жаль а я думал есть реально быстрые "оптовые" способы...эх...
Так есть возможность исправить сноски в выше выложенной книге ( http://db.tt/i0GnR3cz ) ???? Или нужно стирать все что "налеплена" и создать все сноски заново, вручную?
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Другое дело, как лучше подготовить файл к использованию этих скриптов.
Увы, волшебной палочки нет!
Лично я всю подготовительную работу делаю в Word’e. Оцениваю исходный файл и, если расположение сносок как-то формализовано, делаю макрос, который и расставляет содержимое сносок в текст в нужные скобочки или генерирует нормальные вордовские сноски.
Обычно эти макросы одноразовые, но иногда получается и более-менее универсальный, например для файлов с http://militera.lib.ru/ (у них примечания с номерами обычно собраны в конце файла).
Может быть и можно, но лениво разбираться со ссылками типа #%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%B71. Лучше пришлите исходный файл на e-mail . Я посмотрю, может что-то и получится автоматизировать.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Самое быстрое - тотально в сорцах заменить
#%D0%9E%D0%B1%D1%80%D0%B5%D0%B
на#_
. Не факт, что после этого ссылки будут работать.Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Чтобы ссылки эти заработали, заменять кракозябры надо на правильные буквы, а вот искать соответствие: %D0%9E —> "О", %D0%B1 —> "б", %D1%80 —> "p" как раз и лениво. Потом надо будет эти русские id’ы заменять на латинские, чтобы опять не уплыли.
Кроме того, сами сноски, сгруппированные в section по главам, нужно еще растащить по штуке на section и id’ы абзацев превратить в id’ы секций.
В общем, сделать заново попроще будет. Лично мне так кажется.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Подскажите, научите меня пожалуйста как создать Макросы для подготовки документов к использованию этих скриптов...Можно на примере прикрепленных книг....Я в макросах чайник.
Кстати эта книга одна из целой серии (12 книг) и помойму у всех них одна и таже схема "нерабочих" сносок. Если вот создать к ним нужный макрос то он бы пригодился не на один раз....Было бы здорово.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
А я о чем говорю?
Пришлите один исходный файл, я посмотрю, что можно сделать. Не сам fb2, а тот, из которого он был получен.
Doc, html или что там было.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
У меня вопрос по созданию файла FB2.
Вот книга, которую я отредактировал (вставил иллюстрации): http://zalil.ru/33626978
Однако при загрузке она не проходит валидацию, пишет ошибку:
Element content is invalid according to the DTD/Schema. Expecting: image, p...
Это, видимо, проблема в каких-то изображениях. Как это можно исправить? кто-нибудь сталкивался?
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
<section>
<title>
<p>Традиции рыцарства</p>
</title>
<empty-line/>
<image l:href="#img_1.jpg"/>
<empty-line/>
<section>
<title>
<p>Как посвящали в рыцари</p>
</title>
<p>...Ночь юноша-оруженосец
Поубирайте такие empty-line во всех разделах. Вручную или скриптом "Иллюстрации" -> "Пустые строки вокруг картинок" (уберутся везде).
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Действительно, empty-line/ нужно убрать. А если нужны пустые строки вокруг картинок, то есть скрип "Пустые строки возле иллюстраций". Он их поставить там, где нужно.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Ошибка при вставке иллюстрвций. Нет ссылки на img_12, кроме всего прочего - нет заголовка гниги и автора. Проганяйте внешним валидатором ДО заливки и исправляйте ошибки.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Сравните свой файл и http://lib.rus.ec/b/387440. Кроме того, вставте как надо img_12. (пропущенную иллюстрацию в http://lib.rus.ec/b/387440, я не знаю куда её вставлять - "молчать гоподам гусарам").
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Бр-р-р... Вы ж структуру-то всю товой... коту под хвост. Нормально же было, только строки пустые убрать и картинку лишнюю определить. :(
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Как это всю структуру? А внешний валидатор на что ругался? Разве на один только файл, который отсутствовал??
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Вложенность секций похерили. Были разделы, подразделы, а вы их все в одну кучу свалили. Файл валидным стал, да. А вот оглавлению кирдык пришел, "плоским" оно стало. Эту структуру имел в виду.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Да, ошибся. Жара... блин, как же это я...
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Зато Firerocker теперь всё учтет и сделает окончательный правильный вариант. ;) Наверно сделает.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Опять та же проблема, уже с другой книгой.
Удаляю вручную все empty-line - ошибка все равно остается.
Пробовал и скриптом для иллюстраций - так он как раз empty-line и вставляет, и ошибка никуда не исчезает.
Отв: Вопросы новичка о FictionBook Editor
Какой другой, где ссылка на файлохранилище?
Миелоскоп в ремонте)))