Осирис
Описание
Серия сборников зарубежных фантастов, издаваемая торгово-издательским объединением «Центрполиграф». Серия начата в 1991 г. и прекращена в 1994 году на 13-м (!) выпуске сборника романов Нормана Спинрада «Стальная мечта», который был издан лишь спустя два года. Всего в серии было издано 30 номерных выпусков, причем, издавались они не по порядку. Сортировать по: Показывать: 1. Летающие колдуны [Авторский сборник] 2M, 588 с. (пер. Перевод издательства «Центрполиграф») - Нивен
4. В безумии [= Исчадия разума = Вы сотворили нас!] [Out of Their Minds ru] 630K, 115 с. (пер. Перевод издательства «Центрполиграф») - Саймак
7. Миры империума [Авторский сборник] 2272K, 454 с. (пер. Перевод издательства «Центрполиграф») (илл. Вальдман) - Лаумер
8. Левая рука тьмы [Левая рука тьмы. Планета изгнания. Гончарный круг неба. Город иллюзий] 4M, 570 с. (пер. Гурова) - Ле Гуин
10. Вавилон-17: Вавилон-17. Нова. Падение башен [Авторский сборник] 3M, 575 с. (пер. Переводчик неизвестен) - Дилэни
17. Дюна [Дюна ; Мессия Дюны] [Dune Messiah ru] 4M, 659 с. (пер. Карпинский) (илл. Вальдман) - Херберт
18. Стархэвен [Авторский сборник] 2M, 500 с. (пер. Перевод издательства «Центрполиграф») (илл. Вальдман) - Силверберг
22. Почти как люди: Город. Почти как люди. Заповедник гоблинов [Авторский сборник] 2M, 497 с. (пер. Васильева, ...) - Саймак
25. Загадка Рунного Посоха [тетралогия, 1-4 книги] 3M, 460 с. (пер. Перевод издательства «Центрполиграф») - Муркок
26. Свободное владение Фарнхэма [Звездные рейнджеры. Человек, который продал Луну. Свободное владение Фарнхэма. Рассказы] 3M, 595 с. (пер. Дмитриев, ...) - Хайнлайн
29. Звездный зверь [Астронавт Джоунз. Звездный зверь. Туннель в небе] 2M, 560 с. (пер. Арсеньев, ...) - Хайнлайн
snake888 про Саймак: Туда и обратно [= Снова и снова] [Time and Again ru] (Научная фантастика)
03 03 Очень слабый для Саймака роман
elena rakoff про Херберт: Дюна [Дюна ; Мессия Дюны] [Dune Messiah ru] (Научная фантастика)
14 10 Это редкое издание 1992 г. Известно среди любителей как "Голубая Дюна". Перевод выполнен известным филологом-переводчиком Карпинским Г.Г. Вот что пишет в fb Nina Karpinskaya: "...Интересно, что первый (профессиональный) перевод на русский язык "Дюны" Фрэнка Герберта сделал мой отец, Георгий Карпинский, в 1992-м. Однако сейчас этот перевод значится как анонимный, потому что папе за него не заплатили (издательство нагло обмануло известного филолога-переводчика и вскоре якобы было закрыто), и в книгу его имя не поставили. Обещали хорошие деньги, он так гнал перевод, но впустую. Перевод был сделан в 4 месяца, деньги не выплачены. Однако книга переводная впоследствии была издана..." Светлая память переводчику. Позор издателям, пусть и спустя 30 лет. "Лихие 90-е" - не оправдание. А книга великолепна. Классика. Оценка: отлично!
fairb про Спинрад: Стальная мечта (Альтернативная история)
22 07 Худшая книга в моей жизни. Читала еще в свои нежные школьные годы, и не скоро выкарабкалась из глубокого шока, в который меня повергло это творение. Ужасны не только сюжет и описываемые вещи, но и сама манера изложения. От книги реально подташнивает.
Menezinger про Спинрад: Стальная мечта (Альтернативная история)
25 11 Аннотация афигеть! Ясно, по делу, подробно и всё о книге, да о книге. Мне по барабану, как этого пидоса зовут и какой он там выдающийся. Я хочу знать, о чём этот бред печально известного пиндостанского клюквовода. "... роман «Стальная Мечта». Написанный от имени австрийского эмигранта Адольфа Гитлера, ветерана Первой Мировой, малоуспешного художника, в 1919 году перебравшегося в США, и снабженный развернутым «предисловием», этот чудовищный героико-фантастический эпос стилистически не слишком отличается от «космических опер», которые ради заработка сочинял сам Спинрад. Но прием, безусловно, был найден чрезвычайно удачно. Альтернативная история, в которой Адольф Гитлер все свои фобии и мании выплеснул на страницы корявенького романа «Вождь под Свастикой», стала одним из самых ярких образчиков жанра, наряду с «Человеком в Высоком замке» Дика или «Да не опустится тьма!» Де Кампа. Получается, раз в сто лет креативность и трудоспособность способны-таки с лихвой компенсировать недостаток литературного таланта." - цитата из предисловия. Вот в таком примерно "аксепте". |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 часа
ostap79 RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 8 часов babajga RE:Лопоухий бес 1 день SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 день SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 дня babajga RE:Ежик покидает дом 2 дня babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 3 дня babajga RE:Свист диких крыльев 3 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня Саша из Киева RE:Турецкие мусорщики в Анкаре открыли библиотеку, полную... 1 неделя Isais RE:Не тот автор 2 недели xieergai60 RE:Продление подписки 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 3 недели Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 недели laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 3 недели Саша из Киева RE:Избранное 1 месяц Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 месяц Впечатления о книгах
monochka про Карвер: Да помолчи уже, наконец. О чем мы говорим, когда говорим о любви [litres] (Проза, Современная проза)
23 12 Писателя, который писал только стихи и короткие рассказы, и ничего кроме, переиздать в серии "Большой роман"?
Саша из Киева про Краминов: В орбите войны [записки советского корреспондента за рубежом, 1939-1945 годы] (Биографии и Мемуары)
23 12 Огромное спасибо всем, кто сделал и добавил эту книгу!
Лысенко Владимир Андреевич про Емельянов: Японская война 1904. Книга 2 (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
23 12 Серия очень понравилась, прочитал не отрываясь. Буду ждать продолжения. Оценка: отлично!
Саша из Киева про Даниил Фёдорович Краминов
23 12 На Флибусте есть книга Даниила Краминова "В орбите войны. Записки советского корреспондента за рубежом. 1939-1945 годы". Надо бы добавить её сюда. Я попробовал добавить - почему-то не получилось. А книга интересная. Я читал ………
miri.ness_ про Забелин: Домашний быт русских цариц в XVI и XVII столетиях [Литрес] (История)
22 12 Книга отличная, только один минус - издано в 1869 г. в серии Non-Fiction. Большие книги
alexk про Флинн: В стране слепых [litres] [In the Country of the Blind ru] (Социальная фантастика, Научная фантастика)
22 12 На первый взгляд, литресный перевод похуже перевода 95-го года.
Fori про Панов: Пре(восход)ство (Киберпанк, Социальная фантастика)
22 12 Зачем выкладывать ознакомительные огрызки Литреса?
Лысенко Владимир Андреевич про Трапезников: Вагнер – в пламени войны [litres] (О войне)
22 12 Как лучше убивать за деньги, ничего личного только деньги. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Лисьев: За каждый метр [litres] (О войне)
22 12 Только русские всегда решают, кто враг, а кто может еще пожить. Оценка: нечитаемо
Лысенко Владимир Андреевич про Ефремов: ОстротА. Записки русского бойца из ада (Современная проза, Биографии и Мемуары, О войне)
22 12 Только для русского употребления. Оценка: нечитаемо
alexk про Торн: Замок Сен-Мар [litres] (Героическая фантастика, Детективная фантастика, Ужасы, Историческое фэнтези)
22 12 Вот не понимаю, неужто заливая книжку, так сложно увидеть, что она попала не к тому автору? |