Вы здесьБегущий в Лабиринте [сетевой перевод]Сортировать по: Показывать: 1. Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] 1402K, 274 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) (ред. Linnea) - Дашнер
2. Сквозь Топку [The Scorch Trials ru] 1252K, 255 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) (ред. Linnea) - Дашнер
3. Исцеление смертью [The Death Cure ru] 1111K, 234 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) (ред. Linnea) - Дашнер
5. Код лихорадки [The Fever Code ru] 1031K, 219 с. (пер. Любительский / сетевой перевод, ...) - Дашнер
Yurchello1 про Дашнер: Исцеление смертью [The Death Cure ru] (Боевая фантастика)
05 08 Эх-эх-эх... Как все хорошо начиналось в первой книге. Да и в продолжении тоже была интрига, а вот в третьей - у автора словно фантазия закончилась. Дочитывать пришлось через силу. Создается впечатление, что писатель был заинтригован серией фильмов "Куб", и постарался развить свою идею, да вот только КАК развить, он толком не знал. В итоге он лишь смог высосать из пальца только слабенький сюжетец, так похожий по сценарию на какой-то дешевый американский боевик, который смотреть совсем не хочется. Кстати, похожая участь (ИМХО) постигла книги серии "Голодные игры", где чрезвычайно интересной была лишь первая часть.
Yurchello1 про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
26 07 Только что прочитал перву книгу. Великолепно! Никакой тягомотины, и, что очень важно, очень последовательны и логичны действия героев. А ведь нечасто попадаются такие произведения! Очень часто при чтении серии книг в первой части к концу у автора все "высосано из пальца", и примерно знаешь, что будет дальше. Здесь же интрига хоть постепенно и раскрывается, но остается огромный задел на последующие продолжения. "Бегущий в лабиринте" - яркий пример того, как надо писать на тему постапокалипсиса, да и приключений вообще. 5+
zolotoe-plama про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
24 01 Летом случайно наткнулась на эту книгу в одной группе Вк. Книга сразу заинтересовала меня необычным названием и аннотацией. Я сразу взялась за чтение. И не прогадала! Книга заняла меня с первой строчки. Мне понравился сам стиль этой книги, и, хотя я прочитала достаточно много книг-антиутопий, мне раньше не встречалось что-то похожее. С первой главы у меня появлялись вопросы, ровно как и у Томаса, главного героя этой трилогии. И искать ответы на эти вопросы героям (и мне заодно) пришлось на протяжении всех книг. Наверное, единственный минус этой книги - излишняя жестокость. В некоторых моментах хотелось сделать, как при просмотре фильма - закрыть глаза или спрятаться. И еще слишком много смертей. Для меня, гуманиста по натуре, было очень сложно читать про смерть героев, которым я симпатизировала. Образы героев яркие и запоминающиеся. У каждого из них свой собственный характер, к тому же характер вполне реальный. На место любого героя читатель может поставить своего знакомого. Конечно, были герои, так и вызывающие симпатию, так и вызывающие антипатию. Но до конца книги полностью так и не удается понять, кто прав, а кто нет. Сразу после прочтения последней строчки хочется открыть вторую книгу и продолжить жить с уже полюбившимися героями. В общем, ставлю этой книги твердую пять из пяти и советую всем к прочтению.
Skorpiochka про Бегущий в Лабиринте [сетевой перевод]
12 01 Трилогия Джеймса Дашнера « Бегущий в Лабиринте» очень увлекательная молодёжная антиутопия . Мне очень понравилась эта серия книг , потому что я обожаю фантастику о будущем , а тем более постапокалиптику (для тех кто не знает – это книга про мир, в котором люди пережили какую-нибудь катастрофу , я имею ввиду всемирную).Но … не каждому она понравиться, по мнению некоторых моих друзей трилогия очень жестокая, но большинство трилогия заинтересовала и это радует. Это фантастика, это события после глобальной катастрофы - то есть собираясь читать эту книгу стоит сразу понимать , что это ни какой – нибудь сопливый любовный роман или сказка на ночь, которая вас успокоит . С первой же главы я была заинтригована . Сразу же появились вопросы: Почему главный герой – Томас – ничего не помнит ( ну кроме имени , собственно здесь мы – читатели – и узнаём как зовут одного из персонажей) ? Почему он находится в столь необычном месте – Ящике, а потом уже в Приюте? Так же и дальше появлялись вопросы на которые скоро были найдены ответы. Также я заметила в книге несколько особенностей. - Во- первых в каждой из книг трилогии вся информация не выкладывается « на блюдечке с голубой каёмочкой» (но конечно потом автор всё объясняет) . То есть нам – читателям - следует понять и проанализировать, и возможно все-таки догадаться. Я уверена , что у всех кто читал эту трилогию, возникала мысль : « Я так и думал(а)!». Но не думайте, что в этой серии книг всё предсказуемо. Трилогия « Бегущий в Лабиринте так и кишит неожиданными фактами и оборотами событий. - Вторая особенность проявляется в том, что хоть книга и идет от лица автора , мы всё- равно всё видим так, как главный герой. Читая книгу и не заметишь, что она идёт от третьего лица , а если и заметишь , то через несколько мгновений снова читаешь как от первого лица. Не в каждой книге так. Я считаю , что это показывает мастерство Джеймса Дашнера и, так как я читала на русском , переводчика sonate10. - Третьей особенностью есть , контрастность . Например : таинственный , запутанный , неясный, странный Лабиринт в первой книге «Бегущий в Лабиринте» и совершенная противоположность ровная , пустая , не запутанная пустыня во второй книге «Сквозь топку». А также тёмный тунель и та же пустыня в этой же книге. Так же стоит вспомнить о главной контрастности : група А и група Б – группа мальчиков и группа девочек. И конечно же о новоприбывшей девочке в группе А (мальчиков) и о новоприбывшем мальчике в групе Б (девочек). - Не могу не назвать самую интересную и необычную особенность – сленг. В книге мы встречаем много нових слов : гриверы, приютели, хряски,шенк… А также относительно знакомые слова, но которые имеют инное значение : Превращение, Ящик , Приют, Вспышка... Все эти слова использует група мальчишек в своей повседневной речи. Не сразу можно понять , что жанр трилогии - постапокалиптика . Я считаю, что каждая следующая книга как бы дополняет предыдущую. И самым интересным в каждой книге есть эпилог, который можно сказать коротко раскрывает суть книги. Среди всех героев мне понравились все лидеры Приюта, а также Томас , Тереза и конечно же Чак. Все они умны не по годам . В сложных ситуациях они настолько мудро мыслят, что иногда забываешь , что ,в принципе, они еще дети. Не понравился Крысюк, но хотя он был предан своему делу и к тому же болен, так что его поведение можно понять. Трилогия « Бегущий в Лабиринте» мне напомнила фильм «Обитель Зла» - тоже есть вирус , что вырвался из лаборатории , который заразил весь мир… В книгах Дж. Дашнера всех кроме иммунов . Из которых выбирают достойного кандидата, мозг которого поможет создать лекарство. В трилогии есть жестокость, но она оправдана благородной целью – спасти человеческую расу, хотя способ которым ОНИ этого добивались мягко говоря необычный. В общем и целом книга мне понравилась, а особенно конец, я имею ввиду способ решения главной , глобальной проблемы. Единственное, что мне не понравилось в трилогии Джеймса Дашнера « Бегущий в Лабиринте» - это то, что до конца книги автор «убрал» героев, которые ,как оказалось, полюбились мне больше всего, которые по моему мнению больше всех заслуживали «хэппи энда». Трилогия очень увлекательная и достойна экранизации , я надеюсь , что скоро мы её увидем. Если взять всё во внимание я бы поставила 9 из 10.
Джим про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
07 12 Прочитал, продолжение читать не тянет. Скучный экспериментальный мирок.
Orlwit про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
16 01 Перевод конечно неплохой, но книга оставила сумбурное впечатление: вроде бы и интересно и события несутся чередой и тягомотины как бы и нет, но какая-то безысходность и тоска наворачивается при прочтении. ГГ с выброчной амнезией (отсутствуют личностные воспоминания и воспоминания последних лет) попадает в некое место - Приют в центре громадного лабиринта, внутри которого бродят чудовища-киборги. Его окружают такие же беспамятные ребята, как-то приспособившиеся и наладившие свой быт. И сразу к ГГ приходят идеи... Что странно, никто не пытался залезть на стену по лианам, хотя они уходили ввысь до самого верха и были достаточно крепкими, чтобы держать вес пацанов. Никто не пытается тренироваться во владении холодным оружием, хотя в оружейной его навалом и во время прорыва ГГ убивает одного из киборгов несколькими ударами (безо всякой подготовки простым колом, а если бы овладел азами и навыками обращения с колюще-режущими предметами (ведь знания об окружающем мире и обращению с предметами остались)). Вся их заслуга в том, что не упали духом и наладили быт и лучшие из лучших бегают по Лабиринту и запоминают его. И потом создатели называют их - удачным экспериментом, и хвалят за волю к победе. Вот если бы отбирали по признаку приспасабливаемости, то безусловно кандидаты на победу были бы, а здесь не было воли к победе. Не опустить руки в некоторых стесненных условиях с неопределенностью будущего - это возможно немало, но явно недостаточно для достижения чего-либо. Да и прорыв был - практически экспромтным (с минимальной подготовкой) актом отчаяния в безнадежной ситуации.
Екаетрина про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
06 12 Книга отличная!!!Прочитала не отрываясь!Автор молодец!Переводчику огромное спасибо!
Serko про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
29 11 Довольно приличная напряжённость действия. Читаешь с надеждой на ответ, нафига же всё это. Раскрою секрет, чтобы не было разочарования от бессмысленно потраченного времени на чтение - ответа, "настоящего", не будет. Будет нечто, что может быть ответом, но в следущей книге намекается, что это может и не ответ, а внушённое приютелям Создателями.
yelena72ny про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
29 11 Спасибо. Книжка затягивает и перевод отличнный!
sonate10 про Дашнер: Бегущий в лабиринте [перевод делался специально для Либрусека] [The Maze Runner ru] (Боевая фантастика, Научная фантастика)
17 01 Идет работа над переводом второй части. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 3 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 2 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 3 недели zlyaka RE:С Новым годом! 3 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 3 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц babajga RE:Лопоухий бес 1 месяц babajga RE:Ежик покидает дом 1 месяц Впечатления о книгах
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана.
sigor2000 про Бакман: Вторая жизнь Уве [En Man Som Heter Ove ru] (Современная проза)
27 01 Книга просто шикарна. По моему мнению в книге нет повесточки. Персонажи геи, мигранты это по факту то, что осталось от Швеции. Вместе со смерьтю ГГ умерла и та Швеция, которую мы знали, вот о чем пишет автор. Самое смешное, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Лэнган: Рыбак [The Fisherman ru] (Ужасы)
27 01 Хороший язык. Но, во-первых, рассказ выжившего - а как же интрига? А во-вторых - и это самое главное - к середине книги до жути я так и не добралась, зато узнала подробно о жене, алкоголизме и рыбалке. Подробно, многословно ……… Оценка: плохо
Gilean про Бесноватый цесаревич
26 01 Тяжело читается, бросил на второй книге. Приехал в столицу - нагрубил, сослали. На придумывал ништяков позвали в столицу - нагрубил, сослали. Так и хочется вспомнить фразу - "украл, выпил в тюрьму" и так по кругу. Раньше ………
Barbud про Ратманов: Вперед в прошлое 7 (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
26 01 ГГ тычется, как слепой щенок, пытаясь сделать что-то, что должно отсрочить или отменить войну в будущем. Не маялся бы дурью, а ехал в Питер - там в 93-м заммэра еще без серьезной охраны ходит.
Wik@Tor про Назимов: Имперский хакер (Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
26 01 Морские волны мерно ударялись о бунгало. Это как? Б/О
Skyns71 про Тютелов: Славянская здрава (Эзотерика, Здоровье)
25 01 Еще одна отчаянная попытка высосать из пальца "великое прошлое" и "тайны национальной эзотерики" - причем повторяя типично западноевропейскую моду. Только с отставанием примерно лет на сто.
Саша из Киева про Муранов: У світі водоспадів (Легенди і правда про водоспади) [uk] (Геология и география)
25 01 Эта книга в оригинале написана на русском языке. Неужели она была издана только в переводе на украинский?
Sello про Акопян: Кавалер Ордена Золотого Руна (Юмористическая проза)
24 01 Читать не буду, даже если выяснится, что написано божественным языком. Меня интересует другое: что за жлобство наблюдается в последнее время, привлекать к себе внимание, используя известные имена в литературе, тех, кто прославился ……… Оценка: нечитаемо
decim про Шамбаров: Почему мы дошли до Берлина? Параллельная история Второй мировой войны (Исторические приключения, О войне)
24 01 Популярно стало мымыкать от имени отцов и дедов - они сами уже ничего не скажут. И выглядит это как "позор джунглям!" из-за спины Шер-Хана...
Barbud про Рейхсфюрер 1943
23 01 Гм... "Первый том неоднократно удостоился сравнения с лучшими работами великого Олега Рыбаченко" - да уж, это такая рекомендация, что после нее все сомнения "читать-не читать" отпали начисто)) |