Вы здесьКосмополитыСортировать по: Показывать: 3. Немец Гарри [английский и русский параллельные тексты] [German Harry ru] 821K, 8 с. (пер. Кудрявицкий) - Моэм
4. Счастливый человек [английский и русский параллельные тексты] [The Happy Man ru] 129K, 8 с. (пер. Поршнева) - Моэм
5. Сон [английский и русский параллельные тексты] [the Dream ru] 32K, 10 с. (пер. Кудрявицкий) - Моэм
11. Побег [английский и русский параллельные тексты] [The Escape ru] 26K, 9 с. (пер. Поршнева) - Моэм
12. Друзья познаются в беде [английский и русский параллельные тексты] [A Friend in Need ru] 827K, 10 с. (пер. Галь) - Моэм
13. Портрет джентльмена [английский и русский параллельные тексты] [The Portrait of a Gentleman ru] 831K, 12 с. (пер. Гурова) - Моэм
14. Неудавшееся бегство [английский и русский параллельные тексты] [The End Of The Flight ru] 836K, 13 с. (пер. Кудрявицкий) - Моэм
15. Божий суд [английский и русский параллельные тексты] [The Judgement Seat ru] 447K, 10 с. (пер. Афиногенова) - Моэм
16. Стрекоза и муравей [английский и русский параллельные тексты] [The Ant and the Grasshopper ru] 822K, 9 с. (пер. Гурова) - Моэм
18. Человек со шрамом [английский и русский параллельные тексты] [The Man with the Scar ru] 818K, 8 с. (пер. Ашкенази) - Моэм
21. ...И волки целы [английский и русский параллельные тексты] [The Closed Shop ru] 125K, 18 с. (пер. Жукова) - Моэм
22. Слово чести [английский и русский параллельные тексты] [The Promise ru] 838K, 14 с. (пер. Жукова) - Моэм
26. Церковный служитель [английский и русский параллельные тексты] [The Verger ru] 843K, 15 с. (пер. Лосева) - Моэм
27. Корыто [английский и русский параллельные тексты] [The Wash Tub ru] 851K, 17 с. (пер. Артемов) - Моэм
28. Чувство приличия [английский и русский параллельные тексты] [The Extraordinary Sex ru] 54K, 16 с. (пер. Галь) - Моэм
29. Четверо голландцев [английский и русский параллельные тексты] [The Four Dutchmen ru] 49K, 15 с. (пер. Гурова) - Моэм
fagott про Моэм: Друзья познаются в беде [A Friend in Need ru] (Классическая проза)
21 07 Перевод выполнен Норой Галь. В её честь навана планета. Она признана всем русскоязычным миром. Специально для комментаторов, не способных оценить юмор вообще, и английский, в частности. Выкладываю оригинал, он есть в библиотеке: In books on logic they will tell you that it is absurd to say that yellow is tubular or gratitude heavier than" air; but in that mixture of incongruities that makes up the self yellow may very well be a horse and cart and gratitude the middle of next week. По-моему перевод отличный. Оценка: отлично
epoost про Моэм: Друзья познаются в беде [A Friend in Need ru] (Классическая проза)
21 07 Не могли бы комментаторы, преклоняющиеся перед авторитетами и "способные оценить юмор вообще, и английский, в частности" объяснить всем неспособным, в каком месте тут юмор? Во фразе "желтый цвет имеет цилиндрическую форму" или "благодарность тяжелее воздуха" или "желтый цвет вполне может оказаться лошадью с тележкой, а благодарность - серединой будущей недели"? Прямо обхохочешься! Спасибо за цитатату фразы из оригинала, но она лишь подтвеждает моё мнение о том, что перевод буквальный. Чтобы разобраться, где тут собака порылась, нужен полный текст оригинала. Нельзя ли выложить в этой библиотеке? Если он имеется и если, конечно, это тоже не юмор. |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
NickNem RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 14 часов
Isais RE:Семейственность в литературе 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 4 дня kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 4 дня babajga RE:Ласси возвращается домой 5 дней sem14 RE:Подборка о Первой Мировой 1 неделя Isais RE:удаление "двойников" 1 неделя Isais RE:Кармен Мола - Пурпурная сеть [litres] 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 3 недели Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 месяц Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 месяц babajga RE:Белая княжна 1 месяц Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 месяц mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 месяц Впечатления о книгах
Shelest2000 про Бобров: Эпоха мертворожденных [= Украина в огне] (Альтернативная история)
22 02 Эх, как пуканы рвутся у укров типа Den_Klimov. ==Две войны, две с**а войны развязанных Путиным! ( == А не скажешь,мною не уважаемый, почему, так тобою любимая Украина, официально и неофициально отправляла своих боевиков-нациков ………
Belomor.canal про Акунин: На санях (Современная проза)
22 02 Лучшая, самая лучшая книга Семейной Саги Оценка: отлично!
187 про Царевич: За Отчизну! (История)
21 02 Годная детская книжка, как и Приключения Каспера Берната в Польше и других странах. Оценка: отлично!
Дей про Воспитанник орков
21 02 Какой же ГГ тряпка и слюнтяй. Нет, он храбр и, в общем-то, довольно сообразительный, хоть и несколько тугодум, но он трясётся над жизнью каждой мрази, встречающейся на его пути. Он оставил за спиной несчитанное количество ………
dolle про Корнев: Артефакт острее бритвы (Фэнтези, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
21 02 Неплохо. С каждой книгой сюжет становится динамичнее, интриг и врагов становится больше . Оценка: хорошо
tlittle про Никитин: Бешеный лев (Фэнтези)
20 02 Примитивно. Очень примитивно. Такое впечатление, что художественные "изыски" добавляли в рассказ при втором проходе, они выглядят чужеродными. При этом куча (просто хренова гора) примитивных орфографических ошибок. "Ни как", ……… Оценка: плохо
Barbud про Семин: Конструктор (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 02 Малоинтересное чтиво без художественных достоинств и исторической достоверности. Автор поднаторел на написании сказок с магией и прочими вытребеньками, где не нужно знать историю и следить за отсутствием анахронизмов, поэтому ……… Оценка: нечитаемо
nik_ol про Донцова: Дезертир из рая [litres] (Иронический детектив)
19 02 Ребятки, а что так редко стали выкладывать Донцову, Луганцеву и Полякову? Ну, Полякова-то понятно, там её невестка как бы сейчас книги пишет, а Донцова? Скучаю уже, я её между Пелевеным читаю, например, для разгузки мозга))). Оценка: хорошо
decim про Ксенз: Золотая стена (Современная проза, Публицистика)
19 02 Автор не буйный , это хорошо. Больше ничего хорошего. Ну там Фаэтон, Гиперборея, Атлантида... а Чёрное море, должно быть, выкопали на сдачу. Потомков ассуров(так в книге) сдали на съедение Горбачёв с Волкогоновым. Который ……… Оценка: нечитаемо
mysevra про Зорич: Очень мужская работа [HL] (Боевая фантастика)
19 02 Здесь больше Зорича, чем Жарковского. «Тварь» показалась интереснее. Оценка: плохо
mysevra про Жарковский: Времена смерти [litres] (Космическая фантастика, Научная фантастика)
19 02 Это было необычно, мне бы хотелось продолжения. Оценка: хорошо
alexk про Скабер: Двойник короля. Книга 5 [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
19 02 Неужели так сложно понять, что если аннотация не отображается, то в ней присутствуют символы, которые сайт либрусека игнорирует? И поправить залитый файл? Я уж не мечтаю о том, что вы будете заливать валидные файлы сразу... |