Вычитка #5 (2010-I)

Теперь главная тема по вычитке здесь.

Архив тем:
1. 2008-I
2. 2008-II — 2009-I
3. 2009-II
4. 2009-III

таблица: http://spreadsheets.google.com/pub?key=psStiaWgJ7Suju2UxmDWpKA

Если в таблице не нашлось ничего интересного для Вас, обратите своё внимание на список книг, сделанных LibRusEc kit'ом: Книги из этого списка нуждаются в доработке: форматировании и вычитке.

Если Вы берёте книгу из таблицы, отпишитесь в этой теме, чтобы можно было сделать необходимые пометки. Если книга не из таблицы, внесите на странице редактирования в поле "Доп. инф." информацию о том, что книга в работе.

Если Вы владеете форматом fb2, можно выбрать книги текстовых или других форматов по этой ссылке и конвертировать их в предпочтительный в нашей библиотеке формат. Учитывайте при этом целесообразность такого конвертирования.

Присоединяйтесь к нам! :)
Обращение golma1'ы:

golma1 написал:
Уважаемые желающие поучаствовать в проекте "Вычитка"!

Тем, кто не знаком с форматом fb2, рекомендую вначале заглянуть в эту книгу. Здесь в популярной форме даются описания и разъяснения основных моментов этого формата. Если вдруг что-то окажется непонятным, всегда можно обратиться с вопросом в форум, вам обязательно помогут. Нужные для работы с fb2-файлами программы вы найдёте здесь.

Книги, сделанные в fb2 и нуждающиеся в вычитке, следует и вычитывать в этом формате. При конвертировании файла в текстовый формат неизбежно теряются ценные детали форматирования, восстановить которые впоследствии если и возможно, то очень трудоёмко.

Под вычиткой подразумевается:
1. Исправление ошибок OCR.
2. Форматирование текста:
- разбиение текста на части, главы, подглавы (секции и вложенные секции, тэги title и subtitle)
- выделение жирным и наклонным шрифтом (тэги strong и emphasis)
- проставление разделений в тексте (тэг empty-line)
- проверка скриптами
3. Заполнение дескриптора (обложка, аннотация, выходные данные книги)
4. При необходимости конвертирование в fb2-формат.

Для вычитки можно пользоваться читалкой AlReader Vobis Edition или редактором FictionBookEditor. Ссылки на обе программы были даны выше.
В самом крайнем случае, файл fb2 можно открыть текстовым редактором, сохраняя при этом все тэги. В этом случае, если изменения вносятся только в текст, форматирование сохраняется.

Убедительная просьба - не конвертировать fb2-файлы в текстовый формат. Не забывайте, что fb2 является предпочтительным форматом нашей библиотеки и книги следует заливать, по возможности, в нём. И уж во всяком случае, не стоит заменять формат fb2 другим форматом.

Если почему-то вам не хочется разбираться в формате fb2, берите на вычитку книги, представленные в библиотеке в текстовом формате. Их можно заливать в том виде, в каком вы их скачали.
Также можно брать файлы в форматах djvu или pdf и распознать их в текстовый формат. Однако это касается преимущественно художественной литературы, т.е. произведений, состоящих в основном из текста. Книги с множеством иллюстраций, таблиц, формул лучше оставить в том виде, в каком они есть.

Если я что-то упустила или невнятно сформулировала, спрашивайте. :)

Обращаю внимание всех, делающих первые шаги в верстании электронных книг, на мануалы, предоставленные уважаемым wotti.
Они помогут Вам разобраться в пользовании самой распространённой программой FBE.
Всем привет! :)

Аватар пользователя lovetodare

Ну, раз это просто и похоже на Word, тогда буду вычитывать в fb2. Надо же, в конце концов, и что-то новое узнавать. Книгу уже скачала. Вот только при попытке установать FBE, скачанный по вашей ссылке, у меня выходит сообщение NSIS Error. Скачала его же с вкладки "Программы" - там была августовская версия - то же самое! На табличке с Эррором - совет обратиться к автору инстоллера, чтобы получить новую копию...

lovetodare написал:
Ну, раз это просто и похоже на Word, тогда буду вычитывать в fb2. Надо же, в конце концов, и что-то новое узнавать. Книгу уже скачала. Вот только при попытке установать FBE, скачанный по вашей ссылке, у меня выходит сообщение NSIS Error. Скачала его же с вкладки "Программы" - там была августовская версия - то же самое! На табличке с Эррором - совет обратиться к автору инстоллера, чтобы получить новую копию...

Хммм... А у Вас какая операционка?

Попробуйте деинсталлировать и проинсталлировать в другую папку - не "Program Files". Иногда помогает.
По ссылке, что я Вам дала, самая последняя версия программы.

Аватар пользователя lovetodare

У меня ХР профешинэл. А до инсталляции дело вообще не дошло, сообщение с ошибкой выходит при попытке запустит инстоллер. Попробую выцепить ай-тишника и узнать в чем дело.

Аватар пользователя lovetodare

FBE установился, книгу скачала - отметьте в таблице, пожалуйста, что за мной вычитка Финна.

lovetodare написал:
FBE установился, книгу скачала - отметьте в таблице, пожалуйста, что за мной вычитка Финна.

Сделано. Книгу Вы скачали или Вам прислать?
Аватар пользователя lovetodare

Уже скачала, спасибо. "Шестой океан" пошел в зачет. ;-)

lovetodare написал:
Ну, раз это просто и похоже на Word, тогда буду вычитывать в fb2.

Наоборот! Совершенно НЕ похоже на Ворд!
FBE гораздо проще и удобнее, чем Ворд!
Единственное, в чем похоже: это в том, что в FBE тоже слова, не входящие в словарь, подчеркиваются красной волнистой линией.
Цитата:
Надо же, в конце концов, и что-то новое узнавать. Книгу уже скачала. Вот только при попытке установать FBE, скачанный по вашей ссылке, у меня выходит сообщение NSIS Error. Скачала его же с вкладки "Программы" - там была августовская версия - то же самое! На табличке с Эррором - совет обратиться к автору инстоллера, чтобы получить новую копию...

Скачивать отсюда
Программа старая и имеет от давних времен старые пока не исправленные "закидоны":
Программа писалась в расчете на WinXP(Висты и 7-ки тогда ещё не было) и поэтому
1. Возможны сбои при инсталляции проги в папку Program Files (это связано c тем, что свиста и семёрка контролируют эту папку и не разрешают ничего в неё писать(в общем-то логично, но что делать старым программам, которые пишут данные именно туда?)
2.Прога написана на слишком высоком уровне(это не комплимент, а оскорбление), она работает не напрямую с файлом FB2, а с текстом в HTML, который она показывает пользователю как FB2, из-за этого возникает такая, например, проблема, как невозможность поиска слова, если в слове стоит знак ударения.
Если бы программа работала на низком уровне, то такого безобразия бы не было.(потому что она бы работала бы непосредственно с FB2, а не с HTML). Но,конечно, потребовало бы от программиста(ов) гораздо бо́льших усилий.
3. Программа использует библиотеки, которые не входят в стандартный набор Висты и 7ки.
Попробуйте скачать и установить InternetExplorer6.0(программа использует некоторые библиотеки от него). После этого можно обновить IE до 8й версии.
Если будут ещё какие-то проблемы, то тогда уж извините, не знаю, чем помочь, может тогда Вам golma1 поможет.

golma1

Цитата:
Если решитесь, перед заливкой новой книги отпишитесь кому-нибудь из библиотекарей, Вам подскажут, что ещё нужно сделать (повысить версию, заполнить хистори), чтобы книга загрузилась на сайт.
А когда будут сформированы и оформлены в виде списка основные требования к заливаемой книге? Эт я про ее оформление, а не ее создание. Согласитесь - оформить ее 1:1 с оригиналом зачастую не возможно, да и наверное не надо... Вообще есть в этом направлении какие-нибудь задумки или уже сформировавшиеся пожелания/требования?

JonVic написал:
основные требования к заливаемой книге?
Эт я про ее оформление, [...] оформить ее 1:1 с оригиналом зачастую не возможно [...]
Вообще есть в этом направлении какие-нибудь задумки или уже сформировавшиеся пожелания/требования?
Может, пригодится задумка про оформление пьес: http://lib.rus.ec/node/267875

Рыжий Тигра написал:
Может, пригодится задумка про оформление пьес: http://lib.rus.ec/node/267875

Очень даже интересно - аццкий труд с этими пьесами.
Но я про то, что библиотека в принципе набрала очень большое количество книг и наверное пора уже переходить от количества к качеству. Что по большому счету и пытаются по мере сил делать библиотекари, но мое мнение нужно наверное выработать список требований в оформлении книги, которых нужно будет придерживаться заливающим новые книги в библиотеку. Поверьте мне - лучше сразу научить новичка правильно оформлять книгу (не путать с разбивкой на главы...), чем потом пытаться его переучивать.
А может я просто тороплю события и еще рано?

JonVic написал:

А может я просто тороплю события и еще рано?

Я бы Вам посоветовала послать готовую книгу перед заливкой кому-нибудь из опытных верстальщиков. Тогда можно будет говорить предметно.

Добрый день всем!
Из ваших комментов поняла так. Технология:
- в предложенном списке выбираю книгу;
- скачиваю;
- вычитываю;
- заливаю новый вариант обратно.
Отсюда вопросы: книги в списке уже сверстаны под FB и нужно только вычитать? или нужно вставлять теги и править форматирование?
Много пишут про рисунки, обложки. Где их брать, если нет? Кроме исправления версии и автора, что еще нужно править?
Прошу прощения, что спрашиваю. Буду пробовать первый раз, до этого только читала. Поэтому вопросы именно про технику дела: что именно требуется?
Заранее благодарна.

Ната_соло написал:
Много пишут про рисунки, обложки. Где их брать, если нет?
Если есть книга "в бумаге" - надёжнее всего из неё (если нет сканера - не страшно, во всяких интернет-кафе, как правило, есть сканер, а за страничку они берут от силы гривну). Если нету - то гугля может помочь: обложки выкладываются на книготорговых сайтах типа Озона, иллюстрации - на сайтах, посвящённых творчеству писателя или художника, и т.д.

Ната_соло написал:
Кроме исправления версии и автора, что еще нужно править?

Автора менять не нужно. Если, конечно, Вы не полностью переделывали файл. Единственное исключение - файлы, сделанные при помощи скрипта LibRusEc Kit. Там нужно заменить название скрипта на своё имя/свой ник.
А себя нужно добавить в хистори и обязательно там же указать, что именно было сделано.
Это что касается файлов в формате fb2. Их не следует конвертировать в другие форматы.
Другие же (как правило, doc, txt, rtf) желательно после вычитки отдать на конвертацию, если сами не хотите/не можете конвертировать. Можно написать об этом здесь же или создать тему на форуме.

Спрашивайте, если есть вопросы, не стесняйтесь. :)

Взяла попробовать Эрла Стенли Гарднера "Сонный москит". Вроде бы это внесла на страничке книги.
Проверьте, пожалуйста.

Ната_соло написал:
Взяла попробовать Эрла Стенли Гарднера "Сонный москит". Вроде бы это внесла на страничке книги.
Проверьте, пожалуйста.

Не вижу информации. Зато нашла дубль:
http://lib.rus.ec/b/333
http://lib.rus.ec/b/75110

Вы какую книгу взяли на вычитку?

update:
Мне очень жаль Вас разочаровывать, но у Вас получился фальстарт. Не расстраивайтесь, книг в библиотеке много. ;)
Книга эта оказалась аж в 4 экземплярах в библиотеке. После сравнения остался один - http://lib.rus.ec/b/159667.
Так что, если хотите вычитать именно эту книгу, берите его. Не знаю, правда, нужна ли там вычитка.

Только он в zipе. Обратно тоже надо завернуть перед заливкой?

Ната_соло написал:
Только он в zipе. Обратно тоже надо завернуть перед заливкой?

Не обязательно.

Начать я не успела, так что вовремя заметили. А была она, по-моему, вторым пунктом в списке.

Тогда взяла Честертона "Рассказы о патере Брауне".

Закачала "Рассказы о патере Брауне".
Строго говоря, эта книга - сборник рассказов, которые есть и по отдельности, в части рассказов о Хорне Фишере Брауна нет совсем.
Как быть? Исправить и отдельные рассказы?
Как правильно заливать? Сначала создалась еще одна книга, потом пришлось удалять предыдущие версии. А можно сразу?

Ната_соло написал:
Закачала "Рассказы о патере Брауне".
Строго говоря, эта книга - сборник рассказов, которые есть и по отдельности, в части рассказов о Хорне Фишере Брауна нет совсем.
Как быть? Исправить и отдельные рассказы?
Как правильно заливать? Сначала создалась еще одна книга, потом пришлось удалять предыдущие версии. А можно сразу?

Ой-ой-ой. Не надо ничего удалять. Если не произошла автоматическая замена, книги надо объединить. Только в этом случае сохранятся все оценки, отзывы и статистика. :(

Я сейчас посмотрю, что у Вас получилось и исправлю. Но в следующий раз проследите, пожалуйста, чтобы ничего не надо было удалять.
Алгоритм такой:

1. В вычитанном файле поднять номер версии на 0.1 и заменить дату в дескрипшен в разделе FB2-документ. Не менять ID!!!
2. Заполнить хистори, где 1.0 - создание документа, дата/ник (берётся из дескрипшена в том же разделе).
3. Проверить, чтобы у заменяемой книги не было ничего в поле "доп. инф.". Можно заодно проверить написание автора/переводчика и серии. Зачастую изменения есть только на сайте, а не в файле.
4. Залить книгу.
5. Если автоматической замены не произошло, зайти на страницу редактирования книги и объединить с предыдущей по линку "Объединить с другой книгой".

Помогите, плизз! Хочу залить книгу, точнее перезалить, она уже сесть в библиотеке, я только дополнила кучу ссылок (некоторые были неполными) и оформила их. Залить книгу не могу - пишет "ошибки, плохой файл". Что делать?

Аватар пользователя s_Sergius

Пришлите файл на е-mail (см. личку). Я посмотрю, что с ним.

Когда сохраняла файл в FictionBook Editor, и там была "ошибка", но я же такой чайник :(
Спасибо, сейчас вышлю.

Аватар пользователя s_Sergius

Посмотрел. Дело было в последних сносках. Сноски №№ 393 и 396 были продублированы. Причем ссылки шли в каждой паре на первую, где был только номер, а текст находился во второй.
Похоже, что сноски делали вручную, не использовали скрипты FBE?
Сноски поправил. Ну и кое-что по мелочи: изменил № версии, заполнил history, расставил заголовки и кавычки.
Залил от Вашего имени: Записки у изголовья (Полный вариант).

Спасибо огромное! Извините за беспокойство.
Ага, вручную как раз вышеуказанные сноски, что-то там у меня не получилось :(, насчет history, кавычек и прочего - спасибо, буду знать.

Добрый день! Готова взять в работу книгу http://lib.rus.ec/b/139286 Ла Сор, Обзор Ветхого Завета. Только нету оригинала :) Если кто-нибудь предоставит - с удовольствием поработаю с книгой. Или могу взять любую другую вычитку! Будет первая работа с библиотекой, так что приму еще и любые советы по делу )))))

Здравствуйте. Могу (и хочу) взять файл отсюда http://lib.rus.ec/stat/document-author/rusec - "Мабиногион. Волшебные легенды Уэльса" http://lib.rus.ec/b/3512.
Оригинала, увы, нет, текст просмотрела, там нужно только форматирование. Опыта работы с FictionBook Editor мало, так что буду надоедать вопросами.
Надо где-то регистрироваться?

Тайга написал:
Здравствуйте. Могу (и хочу) взять файл отсюда http://lib.rus.ec/stat/document-author/rusec - "Мабиногион. Волшебные легенды Уэльса" http://lib.rus.ec/b/3512.
Оригинала, увы, нет, текст просмотрела, там нужно только форматирование. Опыта работы с FictionBook Editor мало, так что буду надоедать вопросами.
Надо где-то регистрироваться?

Нет, регистрироваться не надо. Вы только на странице редактирования книги в поле "Доп. инф." напишите, что книга в работе.
И не стесняйтесь задавать вопросы. :) Только желательно открыть для этого другую тему. ;)

Видимо, библиотеке помощи не требуется...

Oggy-girl написал:
Видимо, библиотеке помощи не требуется...

Требуется, требуется. :)
Пришлите мне в личку Ваш мэйл-адрес, я отправлю Вам книгу.

Доброй ночи. У меня вопрос к библиотекарям.
Хотел залить в библиотеку новую версию М.Уэйс "Звездные стражи". Но при заходе на страницу редактирования книги http://lib.rus.ec/b/61862/edit появляется сообщение "По тех.причинам пополнение библиотеки не работает".
Это действительно так и надолго ли это?

Да. Это действительно так.
Ведутся работы.
Пока неизвестно.

Спасибо, подождем.

dlt

Здравствуйте! Взяла на вычитку Карл Отто Конради «Гёте. Жизнь и творчество. Т. I. Половина жизни» http://lib.rus.ec/b/155145. Страницы убираю вручную, чудо-скрипт такой еще не придумали? Указатель имен и содержание с книжными страницами убирать из файла?

Svetlana66 написал:
Здравствуйте! Взяла на вычитку Карл Отто Конради «Гёте. Жизнь и творчество. Т. I. Половина жизни» http://lib.rus.ec/b/155145. Страницы убираю вручную, чудо-скрипт такой еще не придумали? Указатель имен и содержание с книжными страницами убирать из файла?

Когда-то wotti поделился регэкпом:
Цитата:

Бывает приходиться править файл. где проставлены номера страниц.
Использую [\d-t][\d-t][\d-t]$
Это на трёхзначный номер стр. Затем убираю одну цифру [\d-t] и прохожу
ещё раз. Потом ещё одну. Номера стр. убраны

Насчёт указателя имён и содержания: тут мнения разделяются. На Ваше усмотрение.

Цитата:

Бывает приходиться править файл. где проставлены номера страниц.
Использую [\d-t][\d-t][\d-t]$
Это на трёхзначный номер стр. Затем убираю одну цифру [\d-t] и прохожу
ещё раз. Потом ещё одну. Номера стр. убраны

А зачем так сложно? Не проще так:
[\d-t]{1,3}$

Спасибо, воспользовалась советом, удалила «жирные» номера страниц через [\d-t] [\d-t] [\d-t].

Добрый день всем! Вопрос к библиотекарям.
Примерно недели три не могу закачать вычитанные файлы. Постоянно пишет: "По техническим причинам временно не работает".
Это только у меня или у всех? Есть ли перспективы?
Заранее спасибо за ответ.

Добрый день. Книга Кулешова "Голубые молнии" плохо вычитана. Особенно позабавило "тапки" вместо "танки". Сделал вычитку, внес более 200 исправлений в соответствии с оригиналом. Если я сюда прикреплю вычитанный файл он дойдет до библиотеки?

Хотелось бы что бы молодежь читала книги с правильным текстом.
С уважением.

Аватар пользователя s_Sergius

Файл-то дошел, но есть нюанс. В библиотеке лежит FB2, а Вы прислали DOC. И Ваши исправления сами в исходный файл не попадут. Значит кто-то должен еще сделать из DOC заново FB2, не хуже исходного по форматированию и с учетом правок по содержанию. Получается лишняя работа.
С данным файлом я сейчас это сделаю, но не могли бы Вы, в будущем, вычитывать сам FB2? Так было бы гораздо проще и быстрее.

s_Sergius написал:
...С данным файлом я сейчас это сделаю, но не могли бы Вы, в будущем, вычитывать сам FB2? Так было бы гораздо проще и быстрее.

Учту. Спасибо.

Аватар пользователя s_Sergius

Ну вот как-то так: Голубые молнии.

Из книги:
Лидии Винничук "Люди, нравы и обычаи Древней Греции и Рима"
Ищу сканы двух страниц (474 и 475), которых не хватает в существующем djvu этой книги.

Есть пара книг в Библиотеке, которые я читал, с огромным количеством мелких, а иногда существенных ошибок. В таком же качестве они присутсвуют и на всех остальных ресурсах инета.
Одна из них Идеология меча. Предыстория рыцарства">
Другая - Жизнь ничего не значит за зеленой стеной: записки врача"
И там и там много специфических терминов, которые мне знакомы, я их вычитал сам.
Как мне добавить исправленные варианты? В списке книг, нуждающихся в вычитке, их нет.
Правил в FB Editor.

Аватар пользователя s_Sergius

Просто замените и всё.
Возможно у Вас сейчас нет прав на добавление книг, то это не надолго (аккаунт только что создан).
Спустя некоторое время появятся.

Взял распознанный текст, сделал fb2 (так как у меня был оригинал) и отсканировал заново. Остаётся вычитать.

fb2: http://www.mediafire.com/?rgwf2oeoxafx22v
скан: http://www.mediafire.com/?qh7cehxhu5jmyst

Страницы

X