Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Опубликовано ср, 22/04/2009 - 16:00 пользователем Rau
Forums: пожалуйста, пишите, что это оно. До сих пор на бумаге не изданное. А то последнее время мало того, что об этом крайне редко пишут, так ещё и кто-то один (судя по "почерку"), верстает к этому всему типа обложки.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
PipboyD RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 4 дня TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 6 дней Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 6 дней Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 неделя md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 неделя Oleg V.Cat RE:Беженцы с Флибусты 1 неделя tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 неделя SergL197 RE:Регистрация 1 неделя ejik.v RE:Viva Stiver! 2 недели RedRoses3 RE:Флибуста конец? 2 недели Ldrozd RE:Сандра Ньюмен - Джулия [1984] 3 недели konst1 RE: Банда Рафаэля 3 недели Isais RE:Лоренс Даррелл - Горькие лимоны 3 недели Isais RE:B157704 Черепаха Киргала 3 недели sem14 RE:Литературная премия «Ясная Поляна» 3 недели blahblahblah2024 RE:Сборник - Советская морская новелла. Том 1 1 месяц Isais RE:Обновление FictionBook Editor 1 месяц Впечатления о книгах
Isais про Берд: Тошнит от колец [Bored of The Rings ru] (Юмористическое фэнтези)
07 11 Поверьте, после этого реально тошнит от колец — после той работы, что пришлось проделать для минимальной удобопонятности этого нестареющего образчика студенческого юмора. Оценка: нечитаемо
Isais про Капельгородская: Зарубежный детектив [энциклопедия] (Энциклопедии, Литературоведение)
07 11 Когда-то покупал эту книгу (печатную) для работы и пользовался ее информацией без претензий и с полным доверием, но только лет через 10, когда появился Тырнет, узнал, что в ней есть довольно много ошибочных сведений, в основном ……… Оценка: хорошо
Barbud про Савинков: Николай I Освободитель. Книга 8 [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 11 Кое-как, без интереса и по диагонали листая через десяток страниц, домучил восьмую часть. Девятую, наверное, и начинать читать не буду - опус все скучней и скучней. Кстати, судя по последним строкам, автор смылся из Киева ……… Оценка: нечитаемо
Дей про Старатель
07 11 В целом понравилось. Урал, тайга, охота, рыбалка, вот этот колорит и всё такое. Не понравилось в изложении: манера всякий раз вычурно обставлять диалоги. Почему хотя бы иногда не писать прямую речь без дополнений. Кто ………
vig11 про Видум: Не ДРД единой (Альтернативная история, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
07 11 Отличная книга. Огромное спасибо. Оценка: отлично!
Lan2292 про Вайс: На границе миров. Том 1 (Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
07 11 Сумбурно и под конец сдалась. Не рекомендую
Igrina про Ирина Борисовна Ратушинская
06 11 Ну, Ратушинская вообще слабый поэт и чудовищный прозаик, так что... И очень много брешет, кстати!
badbag про Барчук: Колхоз: Назад в СССР [СИ] (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
06 11 Не рекомендую читать ночью, во время приема пищи и любых жидкостей. Чревато. Оценка: хорошо
Дей про Гаврик: Новая хозяйка блуждающей лавки [СИ] (Любовная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
05 11 Какая же мерзость хахаль ГГ, вот уж воистину странные вкусы у некоторых дамочек. Оценка: плохо
Дей про Гаврик: Закуска с характером (Любовная фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 11 А ведь и правда хорошо. Отличная женская сказка, не стыдно посоветовать. Оценка: хорошо
ikravtso про Вячеслав Александрович Каликинский
03 11 Романы про Агасфера интересные, хотя первый очень "рваный", сложно понять, что за чем происходит, время действия постоянно скачет. А вот фразы на иностранных языках - это некое "твоя моя не понимай". Даже гугль-перевод лучше ………
Дей про Шах: Купеческая дочь замуж не желает (Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 11 Молочный ряд был богатым, представлено все разнообразие молочной продукции здешних краев. Просто молоко, сметана, творог, масло, различные сыры — полутвердые, овечьи, козий сыр. Не заметила плавленого сыра. И кисломолочных ……… Оценка: плохо |
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
А зачем писать то? Какая, блин, разница?
Вот если вещь незаконченая, то ссылка на страничку очень полезна. А когда вещь дописана, какая разница, издана она или пока нет?
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Потому что пока не издано, это не книга. Окончательной книгой оно станет только с получением ISBN или со смертью писателя. До одного из этих событий текст может еще сто раз правиться, будь хоть даже три раза объявлено о последнем варианте.
А ссылка полезна в любом случае, независимо от.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Разница такая, что процент нечитаемого, увы, всё же выше, чем в изданном. Хотя и в том довольно-таки высок. А творения лиц среднего школьного возраста, которых не издают, мне лично категорически не интересны, и хотелось бы понимать, что это именно оно, ВМЕСТО скачивания, а не после. С экрана большого компа читать возможности не имею.
Законченность версии тоже важна.
И встречный вопрос: а что, руки отвалятся написать? Или очень хочется, чтобы хотя бы выглядело "тоже книгой"?
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Полностью согласен с предыдущими ораторами. Указание на то, что текст не издавался на бумаге, как и ссылки на источник, обязательно должны быть. Это касается не только самиздата, но и всего остального, например любительских переводов и тому подобного.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Кто-же эта "сволочь", кто делает обложки к книгам?
Если имели ввиду не меня, то пожелаю этому человеку всего хорошего и никого не слушай. делай, если есть желание. Один поругает десят похвалят.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Вот уж не знаю - про сволочь Вы заговорить изволили, возможно, именно так Вы воспринимать изволите того, кто делает или себя. Я же в этих обложках ничего кроме возможности дезинформации об издании текста и довольно сомнительного художественного вкуса в исполнении не вижу.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Развейте тему "сомнительный художественный вкус":) Я сейчас из кресла вывалюсь от удивления. Хоть ОДНУ официальную обложку назовите, которая, безупречна:))) Не надо гасить творческие порывы у людей.
А насчет дезинформации. Какой то дремучий разговор.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Развитие темы: убила мордочка кросавчега Дина из сверхъестественного на обложке. В качестве главного героя, мэй би?
Не буду называть безупречную. Во-первых, не знаю такой, во-вторых, доказательства на утверждающем. Я не утверждала и даже не думала, что официальные прекрасны, я говорила, что те самые самодеятельные - сомнительны. Разница ясна? Да, их однотипность все желающие могут поименовать "авторским стилем" - интереснее они от этого не станут.
Не припоминаю, чтобы Вас в этот разговор за шиворот тащили.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Какая нахрен разница изадавалась книга или нет, я среди изданых книг видел ужасающие убожеские тексты и среди не изданных отличне произведения. Содержание УГ в обоих кучах примерно одинаков. ИМХО на самиздате поменьше все таки. Там люди хоть замечания критики при написании учитывают. Все бы вам формализировать. Принцип ВИКИ! Не нравится, исправь сам. Зачем бурление говн учинять? Опять много шума на форуме и никакой позитивной работы в библиотеке, и обвинение тех кто действительно что то делает. Вот человек делающий обложки положит на это дело от ваших высказываний и вообще неб удет а вас обложек. Вы их делать будете? Не нравится уходите из проэкта, или конструктивно его совершенствуйте, срать кипичами то зачем? Никто не оценит.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Это - ИНФОРМАЦИЯ. Точно такая же дополнительная информация о тексте, как аннотация. Вы против того, чтобы давать читателям библиотеки дополнительную информацию?
А уж как этой информацией пользоваться - это каждый сам разберется. Только вот если информации нет, то и воспользоваться ею нельзя, правда?
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Хи-хи. Вопрос личного опыта - мне там встречалось такое ужас что, с каким ничто опубликованное не сравнить. Или в руки не попадалось изданное.
Да, с бурлением у меня этот пост безусловно проассоциировался, но впрямую сопоставили его Вы. Напоминаю: изначальный запрос был в том, чтобы писали, что побрато с Самиздата, а не в том, чтобы обложек не делали. Для того, чтобы это _исправить_, надо как минимум отслеживать исходники текстов. Вам не приходит простая мысль, что автору публикации это на порядок _проще_, чем кому-л. ещё, а читателям удобно.
Если бы некоторые не поставили обложки во главу угла, несмотря на то, что основная идея была не о том, шума было бы куда как меньше. Так что воспользуйтесь собственным советом, плз, и что-н. сделайте, вместо того, чтобы защищать "права художника".
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Ну, лично я, когда нахожу на Самиздате неоконченные книги, которые я добавила к своей библиотеке (ну в идеале, т.к. у меня не хватает времени на обработку скачанных книг) или просто прочитала, то я немного расстраиваюсь, а потом дописываю в заглавие "пишется", например Попытка возврата - 3 (пишется) ;)
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Любопытно - а авторы текстов, скрывающихся под этими самодельными обложками - они в курсе?
Если да, если авторы их одобряют - не вопрос, пусть будут. Автор вправе и писать, что угодно, и как угодно свои творения иллюстрировать. А вот если нет, то это, на мой взгляд, не совсем кашерно. Это почти то же самое, что без ведома автора его тексты менять и дополнять на свой вкус.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
А ссылки можно?
Писать о самиздатовском происхождении текстов нужно обязательно. Хотя бы указывать в дескрипшене fb2 старницу на Самиздате как источник.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
+1
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
За недавностью времени удалось найти. У авторов по одной книге, обложки одной рукой ваяны, и аннотации как-то так ненавязчиво намекают на самопальность.
Вот:
http://lib.rus.ec/b/145623
http://lib.rus.ec/b/145625 (с кросавчегом Дином, девочка там тоже откуда-то, но вспомнить не могу)
http://lib.rus.ec/b/145812
Чем богаты... Кажется, ещё было, но навскидку не нашлось.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Присоединяюсь к мнению тех, кто считает что самиздатовский текст должен быть особым образом отмечен. Несмотря на то, что на Самиздате и попадаются интересные вещи, это все же текст, черновик, но не книга. А если произведение не закончено то, по моему мнению, вообще его не следует здесь выкладывать.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Сам читаю тексты с Самиздата, в том числе и незаконченные.
IMHO, указывать, что взято с Самиздата, надо в любом случае, независимо, издана книга или нет. Текст печатной версии и версии с самиздата может отличаться! Пример: Недозор. "Плацдарм". Сам автор на самиздате указал, что в печатной версии другой конец. И обязательно давать ссылку на страничку автора.
Выкладывать ли незаконченные произведения здесь? IMHO, выкладывать! Есть очень интересные вещи, еще не изданные. Сам таким образом наткнулся на нескольких интересных авторов. К тому же, отформатированный текст читать удобнее.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Для уважаемого Rau.
Взял на себя смелость добавить несколько книжек и сделать к ним обложки. Для того, чтобы Вы недай Бог, не дезинформировались вот ссылки.
http://lib.rus.ec/b/146138/
http://lib.rus.ec/b/146142/
http://lib.rus.ec/b/146136/
http://lib.rus.ec/b/146137/
Кстати никто и не спорит, что реквизиты добавлять надо. Меня задел вопрос с обложками.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
И только читатели этого топика будут знать что это текст, а не книга. Нельзя ли уже в описании указать самиздатовское происхождение?
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Жмем на "Исправить" и видим src-url http://zhurnal.lib.ru/
Все указано.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
А ведь отличные обложки! :)
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Об уважаемых: т.е. я, конечно, девочка, что и было в моих постах, но это фигня. Саме прикольное во всём этом то, что имелись ввиду не эти творения (всяко не приведённые тут и кажется вовсе не ваши).
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
На мой личный взгляд, "книгой" можно назвать то, что является законченным произведением, а не то, что имеет ISBN. К тому же, книги могут правиться и после издания в бумажном варианте. В таких случаях выкладываются несколько версий книг. Аналогично можно поступать и с книгами с Самиздата. Хотя, лучше уж поинтересоваться у самих авторов, считают ли они свои произведения "законченными")). А то, если книга действительно "в работе"... :)))
В принципе, ничего не имею против пометок "с Самиздата" где-нибудь в аннотации. Здесь просто высказал свои мысли.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
По поводу указаний что текст с Самиздата - ссылка в дескрипшен имеется.
По поводу самопальных обложек - то, что именно эти обложки нам с Вами, Rau, не нравятся, означает только и всего лишь, что они не нравятся именно нам с Вами. Этого мало, чтобы такие обложки не делать.
По поводу незаконченных произведений - действительно, заливать их не надо. Нехорошо это. (см.правила)
Но. Я, собственно, написала этот пост, чтобы отметить, что автор файлов стал хорошо делать FB2, хотя поначалу были к нему вопросы по качеству, а он обижался, конечно, но все учел и результат виден. Я с ним полностью согласна - "он не такой ленивый, как многие здесь". Собственно, человек, который старается сделать качественно и хорошо, то что он делает для библиотеки (даже если наши с ним вкусы и взгляд на корректность добавление обложек, не одобренных автором и расходятся) вызывает у меня уважение.
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
Ещё один "ой" на этой дороге... Полагаю, что этот раз с разъяснениями насчёт того, что не "обложки не делать", а "не делать так, чтобы уж вовсе не разобрать было, что текст с СИ, включая сделанную типа обложку" - последний. Потому что мало того, что в стартпосте сказано, так ещё и повторено по топику пару раз.
Термин дескрипшен мне не то, чтобы понятен, но если это где-то внутри файла - то я как раз и мечтала избежать его открывания/скачивания, а если снаружи - то на момент просмотра мною приведённых в качестве примера книжков не было. Мэй би, сейчас появилось - допишу и гляну. Тогда следующим читателям повезло. :-)
Отв: Просьба к заливающим тексты с Самиздата:
По-моему, самопальные обложки к СИ-книгам, это gut! Лишь бы их масса оставалась не слишком велика, не превышая 100-150кБ.