Вы здесьВ Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Опубликовано чт, 06/08/2009 - 03:40 пользователем arteume
Как меня достали недофилологи, которые на своём родном не могут написать несколько слов без ошибок. Вот например у них совершенно не удаётся написать "в Украине", их почему-то заносит к ошибочному написанию "на Украине". Поэтому поясню на всякий случай что откуда берётся. Изначально в русском языке территориальная принадлежность вводилась предлогом "на", что связано с представлениями о нахождении объекта на поверхности земли. Потому и писали "НА РУСИ". Позднее, возможно, в период феодальной раздробленности, а скорее всего позже в 17-18 вв, появились представления о принадлежности к государству как чему-то целому, замкнутому, поэтому стали писать "В РОССИИ". И следуя правилам СОВРЕМЕННОГО русского языка нужно писать: в Украине, в США, в России, а не На Украине, на США, на Руси.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 22 часа
konst1 RE:Багрепорт - 2 1 день Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 дня Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 3 дня blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 3 дня sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 5 дней Леди Стервa RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 6 дней sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 2 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 недели Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 2 недели Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 2 недели md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 3 недели tvnic RE:"Коллектив авторов" 3 недели SergL197 RE:Регистрация 3 недели ejik.v RE:Viva Stiver! 3 недели RedRoses3 RE:Флибуста конец? 3 недели Ldrozd RE:Сандра Ньюмен - Джулия [1984] 1 месяц Впечатления о книгах
Skyns71 про Григулевич: История инквизиции, или Надежные способы распознания еретиков (История, Религиоведение)
20 11 Скажем так: уже по аннотации можно догадаться об уровне достоверности. Симптоматично, что начали переиздаваться откровенные "агитки" советских времен.
Лысенко Владимир Андреевич про Емельянов: Японская война. 1904 (СИ) (Альтернативная история, Социальная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
19 11 Очень хорошо. Прочитал на одном дыхании. Жду продолжения. Оценка: отлично!
decim про Григулевич: История инквизиции, или Надежные способы распознания еретиков (История, Религиоведение)
19 11 Первое издание книги, "Инквизиция", вышло в 1985 году. Эта версия - копия 1-го издания. И комментарии те же. Текст в стиле последних лет "холодной войны". Бруно у автора всё ещё казнили за вольнодумство, а не за альбигойство, ………
trampak про Дуган: Предательство истины (Публицистика, Документальная литература, Спецслужбы)
17 11 Эпиграф к этой книге должен быть: чем невероятнее ложь - тем больше люди в неё верят. Не верится , что книгу написал американец, проживший большую часть жизни в свободной стране. Ну а похвала дугина, это как несмываемое пятно фекалий. Оценка: нечитаемо
Вита Бревис про Калинин: Сирийские мистики о любви, страхе, гневе и радости [litres] (Публицистика)
16 11 Книга-разочарование. Острые и актуальные вопросы, а вот ответы притянуты к ним за уши.
GrandTourism про Желязны: Этот бессмертный [This Immortal [=...And Call Me Conrad] ru] (Научная фантастика, Постапокалипсис)
16 11 Да благословен будет Роджер Желязны. Да благословен будет Рошаль и Фёдоров. Их перевод настолько прекрасен, как будто они его делали вместе с бессмертным Желязны. О Боги, спасибо Вам. Оценка: отлично!
GrandTourism про Роджер Желязны
16 11 Ребята, он наше всё. И наше всё ранние переводы, со спасённым юмором и азартом автора. Новые переводы - за гранью добра и зла.
Анни-Мари про Борзых: Восхождение Примарха (Самиздат, сетевая литература)
15 11 В целом, достаточно интересно читается. Одно плохо: все герои разговаривают одинаково, как слегка пообтесавшиеся гопники. Вообще все. Мальчики, девочки, взрослые, молодежь, император, принцесса, министры, потусторонние сущности ……… Оценка: неплохо
mig2009 про Корнев: Адепт не хуже прочих (Фэнтези, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
14 11 Читабельно. Но Корнев воду начал лить, слишком много описания «раскачки» ГГ. Накрутка буковок. Оценка: неплохо
Дей про Садов: Адская практика [= Дело о неприкаянной душе] (Фэнтези)
13 11 Сюжет понравился, исполнения - не очень. Затянуто, поверхностно, ангел - истеричка. Показать характер можно было бы и по-другому. Оценка: неплохо
Mindar про Гончаров: Голые короли. Книга 8 (Публицистика)
13 11 Предложение скачать PDF не соответствует действительности. Вы скачаете заархивированный файл ZIP. Оригинальный файл размером 6,17 МВ сжат до 5,90 МВ, поэтому чтобы читать книгу, необходимо ее разархивировать. |
Комментарии
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Сталинский СССР от гитлеровской Германии ничем существенным не отличался. Разве что удвоенной жестокостью по отношению к собственному народу.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Вы только не забывайте, что период правления Стаолина - еще далеко не вся история СССР.
Поэтому не спешите ставить знак равенства.
Или Вы признаете, что Вы родом из фашистской Германии?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Я признаю, что я родился и вырос в тоталитарном государстве. Я считаю, что крах этого государства был неизбежен, и очень хорошо, что он произошел. Я понимаю, что для нас, жителей этого государства, процесс распада империи был очень болезненным и обернулся огромными материальными и моральными жертвами. Я думаю, что, к сожалению, сейчас в России происходит реставрация имперских тоталитарных ценностей, обусловленная в первую очередь тем, что страна управляется выходцами из политической полиции советских времен. Я считаю, что это аналогично псевдодемократической Германии из альтернативной истории образца 1964 года под управлением бывшего штандартенфюрера СС. В учебниках которой Гитлер именуется эффективным менеджером, а его действия - суровыми, но необходимыми для того, чтоб поднять Германию с колен и провести социалистические преобразования.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Тогда два вопроса:
1) По-Вашему, Как должна строиться сильная независимая страна?
2) Вы считаете, что имперское прошлое - причина сегодня корректировать русский язык по требованиям извне?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
На первый вопрос отвечать долго, и он не по теме.
2) Русский язык корректируется постоянно в части написания географических названий. Кот дИвуар - тому пример. А Гана прежде называлась Золотой Берег. А Зимбабве - Родезией... Скажете, испугались требований руководства Зимбабве и этого самого Кота? И Двинск стали называть Даугавпилсом без всяких трений... Какие-то мнения о недопустимости корректировок возникли именно сейчас, в путинскую эпоху. В начале 90-х газеты писали Таллинн, я и тогда там работал и прекрасно это помню. Я с тех пор так и пишу.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Присоединяюсь к Mishellius. Ибо сильно напоминает анекдот:
Сын: Папа, я встретил девушку и хочу жениться
Отец: Ну и что ?
Сын: Она требует мерседес и двухэтажный особняк.
Отец: Ну, твой феррари поменять на мерседес не проблема, но два этажа сносить из-за каждой ... - это уж слишком.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Вас куда-то не туда заносит .Причём тут "в" и "на" ?
Ес ли Украина изменит название ,кто-то удивится,кто-то посмеётся но использовать будут новое слово все .Дело привычки.(Гельсинфорс -Хельсинки )
А по поводу сравнения СССР с нацистской Германией ,если бы СССР был такой жуткий ,Вы бы сейчас здесь не распинались.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Вы про каких немцев ?
Вообще-то вопрос предназначался другому персонажу и имел подоплёку .
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Хорошо. Вот Таллин изменил название на Таллинн. Используйте. Это не русское слово, а название эстонского города. Мы же говорим и пишем Астана вместо Целинограда. Бишкек вместо Фрунзе. Самара вместо Куйбышев... Считайте это переименованием, если так вам проще, и пишите Таллинн. Два звука "н" в конце слова произносить никто не обязывает, говорите, как привыкли. В чем проблема-то?
Может, лучше будем думать, почему в России пенсии у многих людей ниже прожиточного минимума?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Если изменят на Хохляндию ,автоматом будет получаться "в" .
Кто -"за" ?
И вопрос : Mylnicoff, кем вы были в СССР ? (Я не из политической полиции.Просто хочу понять-откуда ушки растут ? )
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Всю жизнь работал в СМИ, за исключением небольшой педагогической практики - русский язык и литература. В КПСС сроду не был, коммунистической пропагандой никогда не занимался. Удовлетворены?
А вы кем были в СССР и кем работаете сейчас?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Служил в армии . Больших чинов не выслужил,так-что совесть чиста.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Имена Джон, Жорж и т.п. существует в русском языке на порядок больше, чем Таллинн. До революции этот город звался Ревель. Городу Канн, я полагаю, лет 500, а может 1000. И названия он не менял.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
И последний, самый убийственный пример. Насчет традиций языка, фонетики и т.п.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Кот-д’Ивуар
Эта страна до 1986 года официально называлась в СССР Берег Слоновой Кости. Затем стали употреблять то же название, что и прочий мир. Наплевав на традиции и уж тем более удобство произношения. И ничего, до сих пор употребляем. Может быть, потому, что российские имперские амбиции на Африку не распространяются?
Кстати, кто живет в Германии - там по-прежнему Кенигсберг, Лемберг, Данциг и Бреслау на картах, или все же поменяли с учетом современных реалий?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Убейте, не понимаю: почему этот пример в данной дискуссии "убийственный"? Уточните ,пожалуйста.
Кстати, а в СССР до 1986 года как говорили: в Берегу Слоновой Кости, или на Берегу Слоновой Кости?
Не понял вопрос. Так там поменялось, или как? И причем здесь Германия?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Потому что новое название не традиционно (пример традиционности написания "на Украине" таким образом отпадает) и плохо произносимо по-русски по сравнению с прежним. Ничего - приняли. И никто копья не ломал.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Пример мимо сути. Мы о традиционности произношения прежде всего говорили. Традиционное русское произношение "на Украине" перешло в русскую письменную речь. И о чем спор? Доказываете, что надо менять свой язык по каждому запросу извне? Мне Вы это не докажете. Предлагаю на этом закруглиться.
Заодно: примеры "Бонн, Ренн, Гунн" - это не наши соседи. И эти названия в русском языке так и остались чужими словами.
Поэтому все грамматические реверансы - это лишь тихие попытки подавления русского языка. Странно, что Вы, русский журналист, этого не видите. И даже пропагандируете обратное. Типа, русский язык - для кухарок, а для джентльменов анлийский? (Как когда-то был немецкий, французский).
Заодно, давайте уже букву В отменим на фиг, а сделаем ФФ, как в "цивилизованном мире"?
(смотрит на ник Мыльникова): Вы вот продвинутый, уже сделали шаг в этом направлении...
Какова Ваша позиция вообще, Мыльников? В вопросах языка, я имею в виду. И есть ли она?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
И все-таки я не понял, чем Таллинн хуже Бонна?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Ничем не хуже. Только слово "Таллин" вошло в русский язык, и адаптировалось к произношению. А Бонн, Гунн, и прочее - еще нет.
Раша вроде тоже не хуже, чем Россия?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Гунн за несколько сотен лет не стало русским словом, а Таллин за 70 - стало? А Цхинвали за такой же срок к произношению не адаптировалось, поэтому его с прошлого года стали именовать и писать Цхинвал... Ясно. И Тифлису не удалось адаптироваться, поэтому в 1935 году появляется легкое для русского языка слово Тбилиси. "Тб" - это вообще невероятно популярное в русском языке сочетание звуков.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Ой, а Бонн когда в состав РИ вошёл ? Опять я самое интересное пропустил....
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Это у него Гунн вошел в состав РИ)))
Что, впрочем, смысла вопроса не меняет.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
А что это вы слово "гунн" с прописной буквы второй раз пишете? Вы сами-то какой нации будете, любезный? И сколько заплатили за аттестат об окончании средней школы?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Да, гунны мы, да, азиаты мы... Пан, ну Вам самому не гребостно ?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
(пытаясь сохранить серьезную харю) Да в принципе можно еще постебаться над жалкими потугами путинских наймитов... ну и т.п.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Ой, да ладно... Вы "Горячие головы-2" смотрели ? Там, где тени на стене начатую "битву сил" продолжают ? :)
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
"Ухудшанский высоко поднимал голову и с превосходством отвечал:
- Треплетесь? Ну, ну!"
Вот треплетесь, а "Золотой теленок" у нас лежит в ужасающем состоянии.
Проффессианалы пера:)
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
(от души удивляясь): Почему Вы считаете, что свою точку зрения можно иметь только за деньги?
Профессиональная болезнь? Так я Вас удивлю: я даже не состою в "Единой России", и в КПСС не был. Я вообще вечный беспартийный. А у Вас как с партийным прошлым?
И если уж о наймитах: для жителя России быть путинским наймитом все же менее позорно, чем обамовским. Есть такое подзабытое словечко: коллаборационизм. Словечко-то забытое, а вот само явление цветет и пахнет.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Перефразирую: для жителя Третьего Рейха менее позорно работать в своей родной зондеркоманде СС нежели в угоду прогнившим жидомасонским режимам Англии и Америки бороться против Фюрера! Кстати, те, кто ненавидит Путина, ничьими наймитами не являются в большинстве. Им просто не нравится попытка возрождения в стране сталинизма, которая неминуемо в итоге повлечет гибель России как государства.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Тоже "браво" :)
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Да повелся на Вашу логику, не вникая - Вы так лихо вписали в одно предложение "Гунн. Бонн. Ренн". Влепили в один ряд разные понятия. Да, я ошибся, нет такого города.
А вот как у Вас с логическими связями? Или они уже отпали, Вам в политработе логика только мешает? Мол, главное, слов наметать, и спорить ради спора.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
(веселится) Да, брателло, не по понятиям вышло. Ну я ж не знал, что есть на Руси поцтреоты, которые не знают, что такое гунн...
А логика там есть. Все эти слова давным-давно в русском языке, и в них на конце две буквы "н".
З.Ы. А чё вы вчера бездельничали? Сутки согласовывали ответы с невменяемым после праздников товарищем майором?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Ништяк, брателло, мой косяк. Сразу не учел степень вашей провокативности.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
А Цхинвал что, уже в составе РФ?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Ой, а Бонн когда в состав РИ вошёл ? Опять я самое интересное пропустил....
P.S. Пан, Вы сейчас пытаетесь доказать, что устойчивого употребления "на Украину" в русском языке не сложилось ? :)
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Нет. Я доказал, что переименования всех этих географических названий происходили и происходят вне зависимости от того, что когда-либо сложилось. Вам тоже нужно про Берег Слоновой Кости и Христианию с Тифлисом повторить? Думаю, что нет.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Изменение топонимов, как и всякое изменение традиций, происходит под влиянием каких-либо существенных факторов. Смена энического состава, госпринадлежности, желание расшаркаться перед собеседником. Если уж грубо - потребность расшаркиваться у верхов пропала, а у населения и не возникала никогда. К чему столь усердные старания тогда ? Про Кот-д'Ивуар и движение неприсоединения друг другу лапшу на уши вешать будем ?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
А Таллинн по-прежнему российский? Ни фига себе, а мужики и не знали... А Украина - советская республика? Наверное, я при заходе на сайт в параллельный мир попал. Пойду антивещества в бак корабля закачаю и полечу в привычную реальность.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Угумс... А теперь покажите мне, где злые русские шовинисты нормы эстонского или украинского языка изменить пытаются ? А то ведь складывается интересная ситуация - после раздела имущества кое-кто своё трюмо мебельным гарнитуром признать требует....
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Тов. Мыльников, Вы увлеклись.
Здесь тов. Уленшпигель более прав. Пусть несет литр.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Не-а. Я его уже того....
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Вы уж договаривайте.
Вы его в или на употребили?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
"В", конечно.... С чего бы я такой благостный ещё был ? :)))
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
И если бы это была горилка з перцем, Вы бы также поступили?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
А что с горилкой не так ? Я, как славянофил, между ракией и горилкой различия не делаю!
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Ага, вот и Вы начали выкручиваться. Горилку Вы тоже принимали "в".
Теперь, как честный человек, Вы обязаны если и не жениться, то не допустить "переезда к маме".
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Он как истинный патриот принимал "на". На грудь.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Германия - это такая же распавшаяся империя, как и СССР. Утратившая значительные территории за рубежом, города в которых сменили свои тысячелетние немецкие названия на современные.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
А что там в именах адаптировать еще? Причем, заметьте: таки Жорж, а не Жогж, что ближе к исходному произношению.
Да, о Ревеле я знал)))
А названия Канн и Канны равнозначны. Вот поэтому и вторая "н" сохранилась. Если бы был вариант Таллинны - вторая "н" осталась бы на месте.
Страницы