Вы здесьПроект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдмаглибовскому.
Опубликовано пт, 04/04/2008 - 01:59 пользователем soshial
Форум пока очень неудобный для этого, так что пока будем обсуждать здесь...
Понятное дело, мы и сейчас вычитываем... некоторые люди. их мало. И это просто не очень организованно пока, кустарно что ли... ;)
я предлагаю "сплочиться" =D
просто собрать организованную кучку ocr-щиков и вычитывающих, которые будут друг другу помогать.)
Выглядеть все будет таким образом... кто-то заказывает (в смысле, предлагает ее для вычитывания) вычитку книги - кто-то эту вычитку выполняет.
СПИСКИ "НА ВЫЧИТКУ", "НА OCR" И СПИСОК УЧАСТНИКОВ - ЗДЕСЬ.
FAQ:
> Не сочтите за наглость но если работа предстоит с фантастикой/детективами/любовными романами то тогда извините но отказываюсь сразу.
Работа ведется во всех направлениях - любые жанры и стили литературы, даже не только художественной =)
что хотите то и выбираете)
> С каким форматом предстоит работать?
с fb2. наиболее распространенный в рунете и наиболее удобный формат для чтения и редактирования =)
общая информация здесь и тут
в нем нет ничего сложного, просто надо более-менее помнить теги. это просто. к тому же, вы будете эти теги коррекировать, а не создавать с нуля. ;)
1. общая информация о формате
2. описание тегов и простой пример книги.
3. как сделать книгу
4. Вычитка, редактура и создание fb2-файла с начала и до конца, с помощью FictionBook Designer 4.0 и не только
5. несколько статей и инструкций по fb2
6. Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство
> Условия, правила вычитки, форматирования?
правил форматирования почти нету за счет того, что инфа об абзацах, эпиграфах и т.д. хранится в тегах а не стилях (болд, италик и т.д.); правила вычитки только в процессе создания, пока прорабатывается. сейчас главное - вычитка.)
[quote]а теперь главное!
в этом посте: вносим свои предложения, предлагаем идеи, предлагаем книжки для вычитки, делимся планами, высказываем свои мысли и т.д.)) (не знаю, как выразиться лаконичнее)))[/quote]
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
wsx. RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 6 часов
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 2 дня Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 1 месяц Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
скунс про Алмазов: Мечников. Живое проклятье (Альтернативная история, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
31 01 Хорошо написано,читать интересно Оценка: хорошо
Kiesza про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
31 01 ...длительное время осваивающего технику китайского боевого искусства вин-чун..." ............ Ой, не смешите мои тапочки! Сам из Донецкой области, тамошние парни по зубам врезать горазды, но "длительно осваивают" ……… Оценка: нечитаемо
obivatel про Игра [Земляной]
31 01 Кооперативные движения обеспечивающие 40% ВВП в 1978 (эпиграф ко второй главе) это, безусловно, параллельная реальность. Такое могло сложиться только если Сталин не умер в 53 и Берия стал преемником. Очень параллельная реальность, ………
Belomor.canal про Свечин: Пуля времени [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
31 01 Вполне читаемо, хотя местами ну уж очень затянуто. Маловато фактуры, а хотелось бы - таки центр Москвы в 12 году можно было и более детально описать - первые авто, гаражи и конки... Посмотрим, что во второй части Оценка: неплохо
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично! |
Комментарии
Отв: Проект по вычитке книг
Увидел.
Спасибо, L&G.
Отв: Проект по вычитке книг
эх, oldvagrant, oldvagrant, куда же вы подевались?.. =(
Проект по вычитке книг
Эх, что-то меня малость на старые вещи потянуло...
Вычитал (там в общем-то, мало было ошибок) Онджей Нефф, Белая трость калибра 7,62 - http://lib.rus.ec/b/113872.
Ностальгия, блин. Советские времена, "Техника молодежи"...
Отв: Проект по вычитке книг
На смоллвебе лежит chm-файл, в коем есть все иллюстрации из того ТМ... (*со значением подмигивает* ;)
http://smallweb.ru/library/ondzhej_neff/ondzhej_neff--belaya_trost_kalibra_7_62.htm
Отв: Проект по вычитке книг
(Jolly Roger'у - это не ответ на ваш пост - просто иначе почему-то не получается)
Не вполне понимаю, что такое "вычитка" - но у меня привычка при чтении книги исправлять все опечатки. Где-то их очень мало, где-то - десятки и сотни. М.б., есть смысл по окончании чтения заливать такие исправленные версии?
Отв: Проект по вычитке книг
Обязательно имеет смысл. Особенно, где "десятки и сотни". Правда, при этом не мешало бы удостовериться, что лучшей версии ещё не существует (говорю из собственного опыта: правила книги, которые, как позже выяснилось, существовали уже в вычитанном варианте).
Однако "вычитка" подразумевает ещё и исправление ошибок структуры файла. Вы как насчёт fb2-формата? ;)
Отв: Проект по вычитке книг
Прямо скажем - никак.:)) Поэтому, собственно говоря, и спрашиваю. Речь о следующем: я открываю в RTF взятую здесь книгу и при чтении исправляю ошибки и опечатки. Если есть смысл после этого перевести ее в fb2 и залить обратно - тогда я разберусь с переводом в fb2 и буду делать именно так.
Отв: Проект по вычитке книг
Очень имеет смысл. А если ещё и с самим fb2 разберётесь (а чёрт совсем не так страшен, как его малюют ;) ), станете мэтром. :))))
Отв: Проект по вычитке книг
Раз так - пошел разбираться.:))
Отв: Проект по вычитке книг
очень хочу горячие клавишы для FBE а то как то не пришлось поюзать =(
и чем комменты лотличаются от сносок в новой версии...
спасибо, голм.
напиши мне завтра плииз!
Отв: Проект по вычитке книг
Комментарии и сноски (примечания) формируются в разных боди. Удобно в том случае, если в тексте присутствуют и те, и другие.
Отв: Проект по вычитке книг
О, вот за это СПАСИБО!
Тут еще какой-то Добрый Человек выложил ту же повесть с картинками. Я посмотрел/сравнил,
в итоге свой вариант грохнул, а тот, что с картинками (нехватало пару штук) дополнил, оформил,
и выложил заново - http://lib.rus.ec/b/114333.
Заодно добавил дескрипшн автора + фото.
Осталось найти три рассказа: «Портонское зелье», «Почему Филемон и Бавкида не остались вместе навсегда», «Спецвыпуск теленовостей».
Отв: Проект по вычитке книг
:)
...А рассказов я не нахожу. Видимо, их не отсканили, судя по библиографии ( http://www.bibliograph.ru/Biblio/N/Neff_O/Neff_O.html ) журнал и сборник, в которых они были в сети не представлены вовсе... :-/
Проект по вычитке
Я хочу взять книгу Дарьи Донцовой http://lib.rus.ec/b/108874
Отв: Проект по вычитке
Хорошо, я внесу Вас в список. Сделайте пометку в названии книги [вычитывается].
А что там со Стивеном Фраем? ;)
Вы доделали "Теннисные мячики небес"? А то у меня нет никакой информации. Так она и "висит" в таблице несделанной.
Отв: Проект по вычитке книг
1.soshial,
если можно, разместите, пожалуйста, в начале этого блога ссылки на блог обсуждения рекомендованных стандартов заливаемых книг и на критерии оценивания fb2 файлов. Они вроде бы тесно связаны с вычиткой, а искать их очень сложно. Это не очень нахальная просьба?:) Вот хотела попросить Хагена, чтобы тройки ставил не так придирчиво, (скачала троечный файл править, а он еще мог бы и без правки прожить) - а блог и не найти.
2. izaraya,
третья партия обработанных сканов отправлена Вам.
3.Голма,
"добрая прога" оказалась вирусатая. У антивируса случилась истерика, пришлось ему уступить и разрешить удалить файл. Я плакаю и рыдаю. Как нам классифицировать переводы с БГ-шного сайта - в буддизм? С ftp мне их не взять, я буду качать с его сайта, только бы нам не столкнуться на одном файле. Довычитываю Уловку-22 (вот она и правда троечная) и возьмусь за БГ.
P.S. Ах как плохо жить без лички! Вот и мусорю в форуме помаленьку.
Отв: Проект по вычитке книг
Очень удивлена. Пользуюсь ей давно и помногу. Так что недоумеваю...
Я не делаю больше файлы с того сайта, это был один, который Грейт попросил. Так что работайте спокойно. ;)
Я бы поставила в FBE - "religion", а здесь, на сайте, уже заменила/добавила "religion_budda".
Отв: Проект по вычитке книг
Дык ее наверно там заразили, у чужих людей, где она меня ждала, - в сет апах вирь сидел и в кэш обозревателя удочки закидывал:)
Отв: Проект по вычитке книг
а с факами я совсем зарылся и запутался =((
на него сил нету ((
Отв: Проект по вычитке книг
Я существую, судя по уменьшению запасов продуктов в холодильнике.
Но пока никак не победю эту проблему - действительно, много времени уходит на исправления. FBD и FBI открываются по нескольку минут. А без него не сразу замечаешь, что все уже испортилось. utf - как-то еще больше ухудшает дело. Ночь коротка.
Отв: Проект по вычитке книг
ты про мою просьбу?
прости...
Отв: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдма
Обнаружил отсутствие на странице Агнивцева самой интересной части его творчества, а именно - стихов. Или, вернее, песенок. Хотя при поиске автора идут ссылки на что-то в этом роде.
Анализ текстов, найденных в интернете, показал, что хотя по времени это немного дольше, но интеллектуальные усилия существенно меньше, если книжку отсканировать и распознать, чем пытаться собрать из того, что болтается в сети.
Итак, сверстал в Ворде "Мои песенки". Перепечатка с берлинского издания 1921 года.
Конвертация в fb2 не получается, поскольку ничего кроме Букдизайнера 4.0 у меня нет. А эта программулина требует полной переверстки, если подсунуть ей стихи.
Могу выложить "песенки" в *.doc.
Отв: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдма
Конечно, выкладывайте. Спасибо. :)))
Отв: Проект по вычитке книг
Взяла на вычитку http://lib.rus.ec/b/114534.
Вопрос ко всем:
Скажите, пожалуйста, а на ftp не лежат какие-нибудь книжечки в ожидании конвертации. Мне туда не зайти. Может кто туда чего положил или нашел там что-нибудь интересное?
Отв: Проект по вычитке книг
Посмотрела дескрипшен - а ее Голма сделала, чего тогда это книШка неотмеченной в списке на вычитку делает?
Отв: Проект по вычитке книг
Я только добавила обложку. В структуре не разбиралась. Попробовала, но поняла, что это нужно делать вдумчиво и читая.
Отв: Проект по вычитке книг
Думала-думала, как ее сделать. Ну.. вот эту штуку http://lib.rus.ec/b/114534.
Нужен совет: может сделать заголовками - буквы по алфавиту,
все слова - линками, а растолковывание терминов - в примечаниях?
Отв: Проект по вычитке книг
Не могу Вам ничего подсказать, Танечка. Пробовала разобраться и не сумела. :(
Может, кто-нибудь из интересующихся этой темой или, может, даже пользовавшихся этой энциклопедией подскажет?
Отв: Проект по вычитке книг
Ну раз так... А, чего там думать - прыгать надо! :))
Отв: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдма
Взял вычитывать снеговского "Диктатора". Напоролся на страшную глючару:
Что делать? Просто выбросить выделенное - элементарно, никто и не догадается, что там что-то было. Но нехорошо. Оставить как есть - тоже не годится. Бумажной книги, чтобы сверить, в пределах досягаемости нет. Кто поможет?
Отв: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдма
По логике должно быть: "Два ядрофизика".
Если не найдётся бумажный экземпляр для сверки, я бы сделала так:
[Два] ядрофизика.
или
[...] ядрофизика.
И, может быть, сделала бы сноску - "фрагмент отсутствует в исходнике".
Отв: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдма
А насчёт бумажной книги - "будем искать.." :(
Отв: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдма
Смотрите внимательнее, там ниже есть пропуск:
----------------------------------------------------------
Признание в таком факте стало бы достаточным аргументом для его перемещения из лаборатории иномиров в палату для психов, а заодно и его друга ядрофизика. Я спросил хронофизика:
– Вы не из соседней вселенной прибыли к нам, Козюра?
----------------------------------------------------------
Мне кажется очень к этому месту подходит.
Отв: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдма
А не может быть, что сидели эти дяди на диване именно ядрофизика, а не на диване кого-либо еще?
Отв: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдма
ребята, я вас обожаю))
вы просто жжёте))))))))
5 баллов)
Отв: Проект по вычитке книг, подобный альдебарановскому и олдма
Но я эту загадку расколол. Вчитался внимательнее - и заметил отсутствие точки в конце одного абзаца:
----------------------------------
— Значит, уничтожение городов вы наблюдали?
— Наблюдали, генерал.
Мне стало ясно, что оба физики — психи. Было только непонятно, буйные или тихие? Они сидели рядком на жёстком диване. ядрофизика. Я спросил хронофизика: Поза выражала не угрозу, а уважение. Почти угодливость. Так держатся обычно только просители. Правда, в следующую минуту они могли вскочить, завопить и броситься меня душить. Я подосадовал, что запретил Варелле тайно прислушиваться к беседе в моей комнате. И сказал с большей вежливостью, чем они того заслуживали:
— Наблюдали уничтожение городов на нашей планете? Что-то никогда об этом не слышал.
— И не могли слышать. Распыление городов происходило в ином мире.
— На других планетах?
— Не на других, а на иных планетах.
— Разве это не одно и то же — другие и иные?
— Совершенно разные понятия! Иные планеты — это не наши планеты, а планеты в ином мире. Или, проще, в иной вселенной, соседствующей с нашей, но закрытой для нас.
Пока он говорил, я думал, что Павел, конечно, сознательно скрыл от меня существование их лаборатории. Я бы не разрешил тратить государственные деньги на исследование каких-то иномиров. Теперь надо было проверить сообщение Пустовойта, что один из этих физиков — и, кажется, именно хронофизик — считает себя выходцем из соседней вселенной. Признание в таком факте стало бы достаточным аргументом для его перемещения из лаборатории иномиров в палату для психов, а заодно и его друга [вот она, отсутствующая точка!]
— Вы не из соседней вселенной прибыли к нам, Козюра?
Он так обрадовался, словно я похвалил его за подвиг, а не обвинил в слабоумии.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
А должно быть так:
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Мне стало ясно, что оба физики — психи. Было только непонятно, буйные или тихие? Они сидели рядком на жёстком диване. Поза выражала не угрозу, а уважение. [и далее по тексту]
[...]
[...]Признание в таком факте стало бы достаточным аргументом для его перемещения из лаборатории иномиров в палату для психов, а заодно и его друга ядрофизика. Я спросил хронофизика:
— Вы не из соседней вселенной прибыли к нам, Козюра?
----------------------------------------------------------------------------------------------------
Всё встало - Козюра как раз и есть хронофизик. Видимо, в типографии уже набранную строку всунули не в ту страничку. :(
Отв: Проект по вычитке книг
"Город Мечтающих Книг" готов. Еще сделала "Чехова", но ее еще нужно вычитать и сверить с оригиналом, исходник был просто кошмарный и в некоторых местах непонятно, что имеется в виду.
Отв: Проект по вычитке книг
А вот интересно, у меня окончательный файл весил 2,93. На сайте весит 3 с копейками. Это вы передумали и еще что-то добавили? Что-то приступ неконструктивного любопытства меня обуял:)
Отв: Проект по вычитке книг
Нет, это тот же файл, без изменений.
Отв: Проект по вычитке книг
А...Как...он сам? А почему? А так бывает?
Отв: Проект по вычитке книг
Да нет, все верно - на либрусеке размер файла 3003 килобайт, это и есть 2,93 мегабайт (1MB=1024KB).
Отв: Проект по вычитке книг
Как хорошо уметь считать! Тогда не придется докапываться до грамотных людей с безграмотными недоумениями. Правда, боюсь, мне уже не грозит научиться.
Отв: Проект по вычитке книг
Давно меня тут небыло...
Запишите, что я полностью заново переделываю Бац! Терри Пратчетта, который давно сделал, но очень плохо... Там много сносок, очепяток, иногда приходится поправлять переводчика(перевод любительский).
Кстати, есть какой-нибудь скрипт для замены слов автоматом?
2Tanja45: не знаю что это за тройки, я ставлю только пятерки, только когда уверен в файле.
Отв: Проект по вычитке книг
Записала.
Уточни, что тебе надо сделать.
Отв: Проект по вычитке книг
Например есть имя Ангуа, а мне нужно его заменить на Ангва
Отв: Проект по вычитке книг
Везде?
Тогда выбираешь "заменить (Ctrl+H)" вводишь "найти" и "заменить" и нажимаешь - "заменить все".
Отв: Проект по вычитке книг
Ну просто там была оценка файла - тройка, а поставившим значился Хаген.
Ну значит либо глюк сайта, либо враги:)
вычитка
У меня приступ нетерпения :-)
Кто-нибудь может поправить книжку со знаком качества?
http://lib.rus.ec/node/115102#comment-21236 - это сравнение книг http://lib.rus.ec/b/116728 (новая) и http://lib.rus.ec/b/21650 (старая). А ещё одну копию http://lib.rus.ec/b/74441 можно просто удалить, новая книжка полностью её замещает.
Обновлённая книжка здесь http://lib.rus.ec/b/119449 (исправления минимальные, только очевидные опечатки и пропуски). Дубли исправлены, кроме последнего, там где знак качества стоит.
Отв: Проект по вычитке книг.
С удовольствием приму посильное участие в распознавании книг.
Отв: Проект по вычитке книг.
Именно в распознавании? ;)
У нас есть список, где собраны книги на вычитку. Посмотрите, может, там найдётся что-то интересное для Вас.
Конкретно на распознавание сейчас книг нет. :)
Страницы