Вы здесьПредлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Опубликовано пн, 30/06/2008 - 03:41 пользователем Paul_TC
Forums: То есть расставить на свои места тире, цифровые тире и дефисы. Многие книги вместо этого многообразия имеют только скудные дефисы. Сделать замену: <p>-[space] = <p>—[space] p.s.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
NickNem RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 час
Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 дня Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 6 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 6 дней babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 2 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 4 недели babajga RE:Ежик покидает дом 4 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 1 месяц Впечатления о книгах
iggy71 про Житинский: Глагол «инженер» (Социальная фантастика)
19 01 Блистательно! Правдоподобно, реалистично, без всякой там фантасмогории, характерной для некоторых других его вещей, которая иногда утомляетЮ откровенно сказать. Как будто в молодость вернулся, короче. Когда грузинскую сцену прочитывал, ржал как лошадь. Оценка: отлично!
9333694 про Дроздов: Горящее небо Аорна [СИ] (Боевая фантастика, Социальная фантастика, Приключения в современном мире, Самиздат, сетевая литература)
18 01 Напоминает классику: Эдмон Мур Гамильтон "Звездные короли". Но совершенно самсостоятельное произведение. Прочитал с удовольствием. Немаловажно, что ГГ не злоупотреблял перепевом отечественной классики, чем автор иногда грешит Оценка: хорошо
Stager про Демина: Громов: Хозяин теней (СИ) (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
17 01 Написано с большой любовью к бандиту и демократии. Но бандит всё равно образцовое дерьмо. Зато не так занудно, как обычно. Оценка: плохо
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ |
Re: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
В форуме не работает тэг StrikeRe: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Неужели ...жирный
сработало? ...зачёркнутый
Сделал ...курсив
"просмотр" ...надстрочный
всё равно ...подстрочный
тэги не работают (( ...подчёркивание
может Opera виновата? Хотя тэги и в Африке они самые...
проверил, в Эксплорере тоже самое.
Re: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Не знаю
почему
Вы капризничаете
нет, знаюА, может... и т.д.
Нет, всё-таки... и т.п.
Отв: Re: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Видимо, потому, что
Вот это - <sub>не работает</sub>
Вот это - не работает
А так - [ sub]не умеет намродник[ /sub]
А так - не умеет намродник
Re: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Ну тире это конечно хорошо, но может сначала в UTF книги перекодировать?
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Присоединяюсь к просьбе: где-то зафиксировать среди требований к правке выкладываемых текстов замену короткого тире на длинное тире.
Напомню, что короткое тире традиционно не употреблялось в отечественной типографике (только в последнее время короткое тире стали иногда употреблять для знак препинания между цифрами — раньше в таких случаях употреблялось длинное тире или дефис). Тогдак как длинное, «типографское» тире — стандартный знак препинания.
Употребление короткого тире вместо длинного, принятое на ЛитРесе, есть свидетельство типографской безграмотности и дурного вкуса.
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
У ёёё...... моё. Только-только комплекс неполноценности начал рассасываться, и тут такое... :)
Ну а если серьезно - существуют ли кодифицированные правила предпечатной подготовки книг, творчески переосмысленные с учетом специфики электронных библиотек ? И возможно ли их, именно в адаптированном и одобренном Либрусеком виде выложить на сайте ?
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Хе-хе, расстановка правильных тире только усугубит рассасывание означенного комплекса! :)
Насчёт «кодифицированных правил предпечатной подготовки» — таковых для электронных документов типа fb2 не особо много и надо. Потому как нет ни разбивки на страницы, ни установки междустрочных расстояний, ни абзацных отступов и т. д., и т. п.
Нужно только расставить типографские тире (вместо ублюдочных коротких или дефисов), кавычки («первого» и „второго“ уровня), знаки сносок (сразу после слов, а не после точек или запятых), апострофы («’», а не одиночные прямые кавычки «'» или грависы «`») да троеточия (вместо трёх точек подряд) — и текст приобретёт вполне пристойный вид. :)
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Всё это, кроме сносок и кавычек, делает замечательный скрипт "генеральная уборка" в FBE. Но для замены кавычек есть собственный скрипт.
А насчёт сносок (втискивать ли их между словом и знаком препинания), насколько я знаю, единого мнения нет. Или?
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
(представил себе скачивание 100+ тысяч книг, взятие их в FBE... по одной... сто тысяч кликов по кнопке "Запуститьскрипт Генеральная уборка"...)(дальше представлять не стал)
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Тебе бы только подразниться. :Р
А я, между прочим, любую книгу, попавшую мне в руки, "генерально убираю". Так что, глядишь, постепенно... ;)
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
По десять книжек в день - всего за тридцать лет... ;)
На самом деле я ужасную мысль думаю. Вот такую. Ведь если есть этот скрипт "генеральная уборка", значит задача алгоритмизируема и, следовательно, автоматизируема. Более того, написавший скрипт тем самым её уже и автоматизировал. Осталось взять этот скрипт, переписать его да хоть на том же Перле, чтобы он мог обрабатывать книги пакетно... и вперёд...
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Ну, так я и не одна. :Р Может, за 2 года и управимся. ;)
А вообще-то, конечно, автоматизация процессов - вещь хорошая. Только я в ней ничего не понимаю, оттого и мыслей никаких по этому поводу не возникает. А ты - спец, ты и думай. :)
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
"спецов" (ну, в смысле публики, способной писать код) тут хватает.
не хватает хорошей постановки задачи.
т.е. (1) формулировки целей и (2) подробного описания (желательно - процесса, но можно и результата).
крайне желательно - не на примерах скриптов конкретных изделий (там, где я пишу программы не заведётся ФБЕ, например).
в свой скрипт я замену мниусов на тире добавил - не знаю уж, тех ли...
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Скрипт - это замечательно, но правила ...эээ... "русского типографского" все равно знать бы хотелось. Опять же, скрипты программисты пишут, а это - таакие сволочи, любезная Golma :)))
- кавычки "первого" и "второго" уровня - то же ли, что и "открывающая" и "закрывающая" ?
- was ist типографское тире ? (Если назвать мне его UNICODE-код, я пойму :)
- то же по поводу "троеточия"
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Кавычки второго уровня - это кавычки внутри кавычек. Кавычки первого уровня - внешние кавычки.
Пушкин писал Дельвигу: «Жду „Цыганов“ и тотчас тисну». (пример из Вики :)
код 151 (в литресовских книгах используется среднее тире - код 150)
Троеточие - код 133
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Поправочка: «код 151», «код 150» и «код 133» — это не уникодовые, а ANSI индексы. :)
Уникодовые такие: U+2014 (#8212) — Em Dash (длинное тире; клавиши Alt+0151; entity —); U+2013 (#8211) — En Dash (короткое тире; клавиши Alt+0151; entity –); U+2026 (#8212) — Horizontal Hellipsis (троеточие; клавиши Alt+0151; entity …); ну и заодно апостроф U+2019 (#8217) — Right Single Quotation Mark (название Aposrophe в Уникоде зарезервировано за «апострофом программистов», сиречь за одиночной прямой кавычкой, тогда как сам апостроф прописан под названием правой одиночной кавычки, применямой, однако, сугубо в британской и американской типографике, а не в русской, немецкой и прочих; клавиши Alt+0146; entity ’).
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Вот, рекомендую всем внимательно почитать википедию и не наломать дров. Ибо в иностранной литературе могут быть другие стандарты на те же кавычки. Я, когда первый раз редактировал книгу, тоже воспользовался скриптом аля "генеральная уборка", так меня сразу носом тыкнули, что в английском «» быть не должно.
Что касается EM-DASH — думаю да, остановиться нужно на нем. Я даже все EN-DASH на него заменяю. И дефис по тому же алгоритму (" - ", "- ", " -"). Однако, не все так просто, и тире волне может быть (и по правилам) без отбивки пробелами. Тут уж ничего не поделаешь, кроме вычитки.
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Угу. А как я первую свою немецкую книжку делала... :) И тире у них EN-DASH, и многоточия пробелами отбиваются, и кавычки оборотные...
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
"генеральная уборка" в FBE: если текст особо грязный, то и после уборки остается много мусора, даже того, который скрипт должен был убрать. Остается (ох, если есть время) просто вычитывать.
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Я больше скажу: даже после первой вычитки остаются огрехи. В-)
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Тут вот есть табличка... С HTML-заклинаниями, кодами, наименованиями и возможностью посмотреть в разных шрифтах. Делалось, правда, для другой цели и "настоящего юникода" там нет (т.к. хостинг в виндуз-1251).
P.S. Могу добавить фильтров в скрипт - к деёфикации и прочему.
"Реёфикация", конечно, не получится (разве что, со словарём от vim'овского ёфикатора?), но замена минусов на тире - вполне.
Скрипт, правда, не перловый...
P.P.S. "Ретирефикация" и вывод "реконструированного" FB2 (для перекодирования, например) добавлены.
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Ещё один весьма пользительный уникодовый знак для правильного препинания — знак ударения, который печатается после буквы, но размещается непосредственной над ней (такой вот он хитрый). Уникодовый индекс U+0301, название Combining Acute Accent (искать в уникодовом разделе Combining Diacritical Marks). Приме́р его́ употребле́ния. Бо́льшая часть и больша́я гора. :)
То есть всякие извраты по замене ударения курсивом или прописной — именно извраты, а никак не разновидность народного творчества в електронной вёрстке. :D
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Не очень удачный пример...
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Достаточно удачный пример:2008-08-29_161534.png - 0.01MB
То есть в Опере всё в полном порядке. (А кроме того и в IE тоже. В Файрфоксе не проверял, ибо, во-первых, лень, а во-втрорых, там тоже было бы всё OK.)
ЗЫ. Этим знаком ударения активно — и успешно! — пользуются в Википедии. ;)
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Вы тогда уж и шрифт свой выкладывайте. Потому что у всех Вердана даёт разные результаты и чаще весьма кривые, иначе бы не приходилось извращаться.
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; ru; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1 - Build ID: 2008070208
в Linux -- то же самое. И в википедии тоже.
шрифт - Verdana (через FireBug смотрел на этой странице)
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Надо обязательно упомянуть, что очень популярная (напимер, эта страница) Verdana - мутант от MS, который предпочитает, чтобы символ ставили перед ударной гласной, что есть ущемление прав всех остальных шрифтов. Гейтса - на нары!
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
А вот и неправда туточки. По обоим пунктам.
Вердана — вполне грамотно сделанный шрифт и к тому же с великолепным хинтингом. И потому популярность Верданы заслуженная на все сто.
И знак ударения нужно ставить после ударямой гласной — символ не имеет собственной ширины и от этого сдвигается влево.
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Пр́оба.
Фигвам по обоям:) Никто не говорит, что не грамотно, он - грамотно-извращеный. Посмотрите свой пример вверху и сравните с Пробой, где символ стаит перед, а не после
И укажите еще хоть один шрифт – грамотный или не очень – где бы именно так относились к Combining Acute Accent
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
В набранном тобой слове «Пр́оба» ударение стоит над «р», а не над «о́», как должно было бы стоять.
И вот мини тест для сравнения:
Ариал — отли́чно;
Вердана — отли́чно;
Тахома — отли́чно;
Франклин Готик — отли́чно…
Везде всё одинаково.
И по информации в ФонтЛабе (это шрифтовый редактор такой) символ с уникодовым индексом 0301 имеет ширину 0 и левый отступ -759 (это отрицательное значение и обеспечивает надёжный сдвиг влево, а не куда-нить ещё).
Если у тебя с Верданой какие-то глюки — советую переустановить этот шрифт. (Впрочем, дело может быть и не в шрифте, а в другом шрифте — и тебе придётся почистить папку с шрифтами и шрифтовый реестр.)
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Опера 9.51
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
В Word-e, и в Вашем браузере (Опера?) именно так, как вы говорите.
В IE 7 ударение над ч.
В читалках fb2, при установке шрифта Verdana, тоже над ч.
И еще во многих программах, которые создавались с учетом особеностей большиства шрифтов, кроме одной - верданы, и даже не самой верданы, а ее особенности с кирилличным ударением.
Шрифт не антивир, чтоб каждые две недели обновлять.
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Опера 9.52 - в Вердане ударение на ч
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Хм-м-м… Наконец-то с Веданой разобрался, кажется… Тут не в браузере дело, а в версии шрифта. У меня уже довольно давно установлена версия 5.00 (которая 2006 года выпуска и которая поставляется вместе с Вистой — хотя саму Висту я не устанавливал и устанавливать не собираюсь, нафик не надо, но шрифты я все заменил на новые версии).
Вот архивчик с этой Верданой 5.00: http://www.MegaShare.com/477977
А версия Верданы 2.43, которая поставлялась с XP-SP2, действительно глючная, я её только что проверил. :-/
ЗЫ 1. Если при переустановке Верданы Винды будут сопротивляться «незаконной» версии, то нужно будет перед установкой новой версии шрифта скопировать шрифтовые файлы в каталог c:\WINDOWS\system32\dllcache\
ЗЫ 2. Если кому-нить нужны остальные шрифты из Вистовской поставки (Ариал, Курьер, Джорджия и т. п.), дайте об этом знать — тоже залью на файлообменник.
ЗЫ 3. Ну и ещё один совет насчёт шрифтов — полезно для хорошей работы со шрифтами браузера установить какой-нить из «больших» пан-уникодовых шритфов с многоязыковой поддержкой (Arial Unicode MS, Code2000, Bitstream Cyberbit). Вредно устанавливать Kozuka Gothic Pro, Kozuka Mincho Pro, Ryo Text Std из Адобовских поставок шрифтов.
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
thanks
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Приятная новость, спасибо.
Установилась без проблем. XP, SP3. Через Панель управления/ Шрифты удалил старые, а потом установил новые, указав распакованные ttf-ы. Ударение встало на место.
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
С новым шрифтом:
Mozilla/5.0 (Windows; U; Windows NT 5.1; ru; rv:1.9.0.1) Gecko/2008070208 Firefox/3.0.1 - Build ID: 2008070208
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
тихо-матерно...
мож того... не надо решения сугубо под виндуз? я совсем не горю желанием ковыряться со шрифтами, задумываться, какой символ должен быть при перекодировке в кои8р...
нет, я понимаю - печатные требования весьма круто, ага. но вот нахрена нужны лишние проблемы? нужно точное соответствие бумаге - кладите пдф. а в тексте ж нахрена сложности городить?
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
При чём тут виндуз, если глюк в шрифте?
Рассказать куда в X11 ТТФ положить?
/usr/share/fonts/truetype/msttcorefonts тут у нас что?
При чём тут кои-8р, если книжки и сайты в unicode?
Нужно точное соответствие не бумаге, а исходному тексту и языку.
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
глюк не в шрифте а в локали. ну нет длинного тире в кои8-р. и библиотечка иконв начинает материться. а думать онли в utf8 - никак. отдать надо в той кодировке, которую просит пользователь, независимо от системы. независимо от шрифтов. независимо от наличия гуйни.
пысы. точное соответствие не бумаге - это как раз и есть не внесение в текст трех типов тире. бо оные - как раз для полиграфии.
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
Неужто ещё у кого-то в иксах локаль КОИ стоит? :)
Пардон, а что за задачу обсуждаем? Как отдать некий текст в произвольную дырку с непонятной локалью? Как ублажить иконв?
Ну, так клиент может и с 7-битным ASCII приползти - тогда как? В транслит? И как это связано с форматами хранения? Сразу в транслите хранить? Ну, чтобы проще было... Впрочем, у меня тут в соседнем окошке - вообще EBCDIC (который, ДКОИ) и чего?
А разные типы дефисов и тире - не для полиграфии, а, как бы, требование письменного языка.
Отв: Предлагаю во всех книгах исправить тире... для начала
во-первых - иксов может и не быть.
ну и - во фре LANG=ru_RU.KOI8-R никто не отменял. иксы т покажут хоть чёрта лысого. если они есть.
а ваще - да творите шо хотите. хоть повсеместно йо внесите. просто рядом с катдоком ляжет перекодировщик уродских эфбэшек. мне переехать несложно - лишний фильтр позвать между закачивалкой новых и стораджем.