Вы здесьВ Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Опубликовано чт, 06/08/2009 - 03:40 пользователем arteume
Как меня достали недофилологи, которые на своём родном не могут написать несколько слов без ошибок. Вот например у них совершенно не удаётся написать "в Украине", их почему-то заносит к ошибочному написанию "на Украине". Поэтому поясню на всякий случай что откуда берётся. Изначально в русском языке территориальная принадлежность вводилась предлогом "на", что связано с представлениями о нахождении объекта на поверхности земли. Потому и писали "НА РУСИ". Позднее, возможно, в период феодальной раздробленности, а скорее всего позже в 17-18 вв, появились представления о принадлежности к государству как чему-то целому, замкнутому, поэтому стали писать "В РОССИИ". И следуя правилам СОВРЕМЕННОГО русского языка нужно писать: в Украине, в США, в России, а не На Украине, на США, на Руси.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
logusss RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа
Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 14 часов Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 3 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 4 недели Впечатления о книгах
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо
Barbud про Берг: Война (Детективная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 01 По сравнению с первой частью весьма затянуто и скучно. Размышлизмы и исторические справки совершенно заполонили текст и вынуждают читать по диагонали. Степан от книги к книге становится все глупей и глупей. И кстати - "...я, ……… Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Это вопрос филолога??))
Что за русский подход - сразу "нельзя"? Все можно, только разберите фонетически букву В.
Звучание "фукромной сумке" (или что там у Вас) - это некрасиво, но не обидно никому. А звучание же "фукраине" - как-то нехорошо уже, не находите? В то время, как "на Украине" звучит на порядок четче и ярче. Сонорная согласная Н дает в этом случае хороший эффект. Исчезает возможная двойственность звуков.
И давайте не будем лепить в один ряд названия стран с украденным и сумками. В языке главное - смысл, тем более речь идет о стране. Добавлю, что я лично очень хорошо отношусь к Украине. Кстати, есть у меня и украинские корни.
И в этом мы с Вами сходимся. Вот и я предпочитаю не ломать родной язык в угоду политиканам ,а говорить так, как звучит естественнее, и однозначнее.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Не нахожу. Украинские власти и значительную часть жителей этот вариант устраивает, насколько можно судить. Значит, им хорошо.
А Таллинн чем нехорош? Произноситься слово будет так же. А эстонцев перестанет коробить от того, что соседняя страна называет их столицу так же, как во времена, когда владела их территорией. Тут уж именно аналог с Бреслау-Вроцлавом напрашивается. Или давайте привычное название Кенигсберг вернем Калининграду. Тем более кто такой этот Калинин с точки зрения современной истории? Мелкий клерк сталинской эпохи.
Непривычно Таллинн с двумя "н"? А что, острова Хийумаа и Сааремаа так уж по-русски звучат красиво? Могу еще привести примеры финских городов. Там имперские амбиции не срабатывают и называем так, как считают нужным финны. И никого не коробит.
...Думаю, в Германии после войны также находились псевдофилологи, которые доказывали, что Щецин - это совершенно нелепое название по сравнению со старым добрым Штеттином...
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Замечательно. Их устраивает - и пожалуйста. Но в угоду сиюминутной политике менять устоявшуюся языковую традицию - это уже некая форма проституции.
И теперь мы должны своей истории стыдиться? С чего бы это русский мне об этом говорит?
Кстати, в Таллине изначально Колывань была. Потом уже Ревель. И только уже потооом Таллин. Или сейчас время такое, что под каждую политпроститку нужно ложиться?
Как раз и незачем. Также, как незачем и менять предлог перед Украиной. Пустые игры спекулятов от политики.
Не непривычно, а для русского языка неестественно.
Финские названия произносятся всяко удобнее, чем две "н" в конце слова.
И что такое "имперские амбиции"? А Евросоюз, с единой валютой, как в СССР - это не имперская амбиция? А Штаты лезут во все дырки, несут цивилизацию ракетными ударами - это что такое, как не имперские амбиции?
Знать и помнить историю своей страны такой, как она была - это что, уже стало позорно? Ярлыки сразу наготове: имперские амбиции, совдеп, еще там чего-то.
Вообще-то, это история и Вашей страны, Мыльников. И не надо своего лица стыдиться.
А если завтра гей станет министром - нам будут доказывать, что подставлять задницу толерантно, и полезно для здоровья? И вообще, это признак высокой цивилзации, да?
Идти на поводу у микростран, которые безосновательно пытаются самоутвердиться на идиотских мелочах - чего ради? Пускай как-нибудь иначе взращивает свое чувство независимости.
По мне, вреда меньше от филологов, чем от псевдополитиков, пытающих рулить развитием языка в угоду своему бизнесу.
И потом, надо ли понимать так, что СССР Вы приравниваете к гитлеровской Германии?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Разошелся, так и сыпет...
А какая между ними разница?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Да просто мне не приходится мучительно вспоминать "как это будет по-русски?". Поэтому могу писать не только банально-лапидарными фразами.
Изначально элементарная, сэр. В истории СССР период правления Сталина - еще далеко не все время существования страны.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
То есть надо было, по-вашему, и слово "жид" оставить как норму?! И татар по традиции "погаными" величать?!
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
То есть причиной обсуждаемых манипуляций с языком являются всё-таки соображения политкорректности. Спасибо за подтверждение.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
С моей стороны причиной обсуждения являются выдуманные Мишелиусом и на самом деле никогда не существовавшие языковые нормы и правила. От такой путинской политфилологии стошнит любого нормального человека: "в Украине" нельзя, а "в укромном месте", "в украденной", "в укрытии" и "в украинских" - можно. Бонн, гунн и Ренн можно, а Таллинн - нельзя... Берег Слоновой Кости можно официально с определенного времени сменить на Кот д"Ивуар - а пойти на такую же меру по отношению к Таллинну нет...
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Нет, я понимаю, что комплекс неполноценности у Новых Европейцев надо лечить, но почему обязательно за наш счёт ?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Ни за что не поверю, что лично вас будет плющить от того, что вы напишете "в Украине" или "Таллинн"... Стали же россияне употреблять слова "офис" вместо более приличествующего уровню сервиса и персоналу "контора" - и ничего. Универмаги, торгующие поддельным и просроченным дерьмом, стали зваться супермаркетами... Тоже ничего. Половина ПТУ стала зваться лицеями, другая - колледжами... Нормально, мало кого коробит.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Никто нас не слышит ? Тогда скажу. "В Украине" мне будет говорить (да и писать) сложно, поскольку знание русского языка у меня основано не на знании правил, а на сложившемся словоупотреблении. Просто язык в такую фигуру не сворачивается. Произнести же двойное "н", и при этом не засмеяться ...... Ну Вы сами попробуйте. Сразу в голове что-нибудь про "Новый Год - чаще" пронесётся.
Имеется определённая языковая традиция, может быть - не совсем политкорректная (хотя - далеко не во всех языках чужеродные топонимы произносятся так же, как и у ... аборигенов). Но это - традиция, вошедшая в мой язык, и изменять её в угоду политическим пристрастиям, причём не самой уважаемой мною части общества - да Вы что, сударь, белены объелись ?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Произнес "гунн". Не засмеялся (кстати, произносить его не надо, надо просто писать). Произнес "в украинских пивнушках". Не корчусь от мучительной боли. Вспомнил модные сейчас слова "возбУждено уголовное дело" и "осУжденный". Стало дико смешно. Но ведь этим идиотам-ментам не только никто не перечит, но и транслируют ЭТО на всю страну чуть ли не ежедневно...
А "в сортире замочим" - это уж национальный брэнд, бля...
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Пан, ну я же не просвещённый мореплаватель, чтобы писать "Манчестер", а читать - "Ливерпуль".....
Я, конечно, не дон Румата, но проблемы владения языком наших правообладателей, правоохранителей, правоприменителей и прочего ... демократического общества меня волнуют в предпоследнюю очередь.
P.S. Кстати, Вы зря спустили мне "комплекс неполноценности". Не простят-с....
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Не нашел в ваших и своих последних словах ни про какой комплекс неполноценности. Весь топик не перечитывал - есть более продуктивные занятия. Не простят-с - хуй-с с ними-с.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Эх, Мыльников.... Хороший Вы человек, да с дурной компанией связались.
В общем - простите, ежели чего не так. И Вы, и pkn, и rr3 и вообще все, ежели кого чем обидел.... Пусть будет у нас Прощёная Суббота :)))
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Ага. Например, написать политкорректную статью в "Симбирский вестник": "Русский язык обижает весь цивилизованный мир".
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Именно потому, что недалекие и политкорректные россияне поверили, что слово "офис" всяко круче, чем "контора".
Коробит. Это насильственная языковая экспансия. И она продолжается - раз уже русские журналисты считают, что нужно менять написание принятых в русском языке топонимов в угоду зарубежным политикам.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Точно, вы правы. Долой Кот дИвуар (сорри, лень апостроф разыскивать)! Долой слово "афроамериканец"! Долой Гданьск и да здравствует Данциг! Долой Калининград и да здравствует Кенигсберг! Вернемся к истокам. Ну дальше сами продолжайте. Думается, компьютер также надо именовать ЭВМ, а монитор - текстокартинкопросмотрщиком. А Нью-Йорк писать, как удобнее - Новый Ёрк.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Да, я прав. И Ваш пост это подтверждает: не надо ничего насильно перименовывать. Язык сам оставит жизнеспособные формы слов.
Что касается Вашего любимого мега-примера)):
Спросил я у знакомого, эрудированного человека, про Кот д'Ивуар. Он сказал: "А, ну да, это бывший Берег Слоновой Кости, кажется."
Так что, политики и СМИ могут упражняться как угодно. Но в живом языке по-прежнему существует "Берег Слоновой Кости". Несмотря на официальную отмену названия.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
[
И меня коробит!!! Наши, исконно русские кондовые (они же посконные, они же сермяжные) слова "универсам" (универсальный + магазин) и "ПТУ" (профессионально-техническое училище) заменяют какими-то супермаркетами да лицеями!
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
А по-Вашему, Андре Жида надо переименовать в Андре Еврея?
Ваш пример как обычно, скандален, но неверен. Оскорбление человека по национальому признаку - не имеет отношения к произношению "На Украине" или "в Раше".
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Так слово "жид" долгие века оскорбительным не являлось. Изначально так просто называли на Руси евреев. А африканцев звали арапами. А всех людей иной веры - погаными нехристями или еще как наподобие. И что, все это надо сохранять? Вообще вы в курсе, что язык претерпевает изменения? Франчайзинг или дистрибьютор, стало быть, приемлемо, а Таллинн - никак? Вот когда Христианию переименовали в Осло, русский язык почему-то легко перешел на этот вариант и никто не увязывал слово с животным и с пеной у рта не доказывал, что для норвежцев лучше прежнее название и вообще какое их собачье дело - они ж "микространа". Тифлис стали называть Тбилиси, хотя это тоже по-русски не так легко произнести. В общем, всё, по мнению путинских филологов допустимо, кроме Таллинна и "в Украине". Вот Цхинвали без последней буквы ну так легко научились произносить...
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
"Цхинвал" произносили местные жители уже тогда, когда еще не было никакой политкорректности.
Читайте, свидельство местного жителя. Даже без опечаток - для Вас оно будет иметь вес? Или без ссылок на СМИ тоже нет?
А где тогда ссылки на Ваше утверждение, что Цхивал переименован политическим решением?
Франчайзинг или дистрибьютор - это как раз следствие тех искусственных изменений, которые Вы пропагандируете. Язык должен меняться естественным путем.
Кстати, Вы мне еще вчера не ответили. Вы говорите, что русский = путинец?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Разумеется, я так не говорю и не пишу. Путинец - это тот, кто пытается за уши притянуть псевдофилологические изыскания, легко опровергаемые конкретными примерами, дабы доказать, что мнение великой независимой Южной Осетии уважать надо, а на Эстонию и Украину можно насрать.
Иначе как трактовать пример: мол, Цхинвали местные жители называли Цхинвал, поэтому это правильно. А то, что эстонцы писали и пишут Таллинн с двумя "н" - на это наплюем, так как они неправильные местные жители?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Так-таки псевдо? Тогда вот Вам ссылка на авторитетный источник:
Кстати, хорошее определение недофилологов, не так ли?
Читайте тему внимательнее. Повторяюсь: слово "Таллин" уже вошло в русский язык, и адаптировалось к произношению. А слово "Цхинвал" в русском практически не фигурировало до известных событий. Тем более, произношение местных жителей совпало с произношением русских. Где? В Цхинвале. Но не в Цхинвалие.
Кто? Он, город, Цхинвал.
Так что Ваш пример опять мимо кассы.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
"18 января 2006 года «по ходатайству авторитетных учёных», за то, что при нём в Чечне «преодолеваются негативные явления, которые имели место в связи с деятельностью незаконных вооружённых формирований», Р. Кадырову присвоено звание почётного члена Российской академии естественных наук (РАЕН).
24 июня 2006 стал кандидатом экономических наук, защитив диссертацию на тему «Оптимальное управление договорными отношениями между основными участниками строительного производства» в Махачкалинском институте бизнеса и права.
27 июля 2006 избран почётным академиком Академии наук Чеченской Республики.
В 2006 присвоено звание почётного профессора Современной гуманитарной академии.
19 июня 2007 года удостоен звания почётного профессора Чеченского государственного университета".
Это фрагмент биографии Рамзана Кадырова из Википедии. Какая страна, такие и академики. Сорри, но и к таким академиям у меня доверия нет.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
К сожалению, и сама РАН все меньше напоминает собрание наиболее авторитетных ученых, так как члены Академии чаще всего директора больших НИИ, а директора НИИ чаще всего успешные менеджеры, а не крупнейшие ученые.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Прежде всего - какие политобозреватели, такая и страна.
Конечно, Институт русского языка имени В. В. Виноградова для Вас не авторитет, поскольку образован не в США. Как можно доверять мнению русского журналиста (вроде бы), который презирает свою страну, и бравирует тем, что не помнит родства?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Моя страна не идентифицируется для меня с порядками, царящими в ней сейчас и с бандой подонков, находящихся у власти. Так же как Германия Гёте и Канта не ассоциируется только с Гитлером и зондеркомандами СС.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
От вашей логики блондинки и прапорщики нервно курят в сторонке. Слово "Таллин" вошло в язык, а "Цхинвал" нет. При этом писать надо Цхинвал? А насчет "он, город, Цхинвал" вы меня изрядно повеселили. Он, город, Москв, Тольятт, Набережный Челн, Бакуй? или Бак? Минеральный Вод. У вас вообще родной язык китайский или где?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
А все переименования происходят политическим решением. Других вариантов просто не существует.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Так где же ссылки, подтверждающие официальное переименование Цхинвала?
Политические слова - действуют для политиков и СМИ. А в живом языке закрепляется не политическая форма слова, а жизнеспособная. И не надо опять про Кот дИвуар - кто вообще о нем в России помнит, тот до сих пор говорит "бывший Берег Слоновой Кости".
Это, кстати, относится и к Вашему стебу про Москов, и пр. Или у Вас "Цхинвал" - русское слово?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
1. Никто не говорит "бывший Берег Слоновой Кости". В наличие вашего мифического соседа я не верю. (патетически) Так как вы, представившись когда-то музыкантом, сейчас рвете глотку за режим на этом топике аки проплаченный имперский пропагандист. Откуда у музыканта вообще филологические либо какие другие познания???
2. Цхинвал - не русское слово. Как и Таллинн. И что?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
А вы не судите по журналистам. В русском языке 200 000 слов. А журналисты в работе используют в среднем 600 слов. Им хватает, однако.
Судя по нам с Вами - у музыкантов образование явно пошире. В частности, я слышу звучание языка, и понимаю взаимосвязи возникающих созвучий. А вам, в силу специфики вашей работы, все это недоступно. Для вас начальство решает, на каком языке вы будете говорить. Вы, наверно, не поверите, но все же: политики уходят, а язык остается.
Мыльников, окститесь, где я говорил о чем-либо, кроме русского языка? Какой режим? Почему вы лепите: русский, защищающий свой язык = проплаченный имперский пропагандист? Я же говорю, вы просто не понимаете, как можно иметь собственную точку зрения, и бесплатно. Специфика вашей работы, даже где-то сочувствую.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Написание Вами слова "гунн" с прописной буквы - исчерпывающее свидетельство шири музыкального образования.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Поскольку Вы, похоже, не в курсе, поясню: слово "гунн" имеет вариант написания "Гунн". Потому как был народ гуннов, а был еще Аттила Гунн. Кликуха у него такая.
И откель мне было знать, в каком значении Вы написали в один ряд: "Гунн. Бонн. Ренн"?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Пару дней назад на этот же вопрос Вы ответили: "Да, я ошибся, нет такого города". Сейчас погуглили. Молодец. Это не меняет моего мнения о Вашем образовании.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Да, отвечал так. Поскольку широко образованынй Мыльников написал: "Гунн. Бонн. Ренн". Я тогда еще не знал, что Вы простой провокатор, и подумал: "Бонн и Ренн - города, а о городе Гунн я никогда не слышал - но уж наверно, Мыльников знает, какие примеры приводит". Тем более, речь и шла о топонимах. Что ж, я ошибался, и ошибки признаю. И города такого нет, и Мыльников не умеет вести спор честно.
А Ваше мнение о моем образовании мне, поверите ли, глубоко по фиг. Всего лишь Ваше имхо, которое, как всегда, ничем не обосновано. Да и неудобно мне даже мериться образованием с человеком, использующим в своей работе 600 слов - из существующих 200 тысяч.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Речь шла о русских словах. Всех. А не топонимах. Хреново вы передергиваете, кровавый шарманщик... Вы уж лучше продолжайте зверские убийства честных россиян.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Гунн, Бонн, Ренн. Почему Вам на языковых курсах в ЦРУ не объяснили, что это далеко не русские слова?
Да не, с мокрухой я завязал. Только коллаборационистов не люблю - "я их сердцем чую" (с). ))
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
... как и Таллинн.
Обращение.
Дорогие либрусяне. Я ухожу. Ухожу из этого топика. Ибо срача тут столько, что при тычке мышом в последние комментарии открывается не сам комментарий, а заглавный пост. А так как трахал я такое удовольствие - перелистывать всякий раз 600 с лихуем этих маразмов, то. И вообще сейчас актуальна тема "Будь ты проклят, Отец-основатель, или Армагеддон подкрался незаметно". Ищите меня там с тем же репертуаром.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Разочарую: нет у меня начальства, я фрилансер. Если кому не нравятся мои статьи с моей точкой зрения - не ставит, кому нравятся - ставит. Вот и все отношения.
А ваша точка зрения на удивление совпадает с официальной линией партии и правительства. Впрочем, она действительно может быть вашей, не спорю - вы просто всерьез не принимайте все, что здесь пишется. Ну что за диспут без обмена уколами...
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Вот это все и есть типичный путинский шовинизм. "Микространы", "идиотские мелочи" (название столицы). А если вся Европа примет решение называть Москву Shit-City - протестовать для России тоже будет идиотская мелочь? А нам ласково так ответят: дескать, куда это вы со своей недодемократией и экономикой двух труб еще пришли вякать... Так вот, не надо вести себя по отношению к другим так, как не хотелось бы, чтоб вели себя по отношению к вам.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
То есть, помнить историю своей страны = путинский шовинизм? Интересный у Вас жаргон. Тогда Вам и не к лицу возмущаться, что русские контору называют офисом. Это лишь следствие, а причина в Вашей пропаганде.
Я русский, и не стыжусь этого. Да, был в истории моей страны и имперский период. Еще неизвестно, как сегодняшнее время назовут наши потомки.
Не надо передергивать: пока еще никто не называет официально Москву Shit-City. Однако, говорят и пишут "Москоу" вместо "Москва". Также, как Россию зовут Рашей. Но Вам (и мне) это по барабану. А вот Таллин с одним "н" Вас возмущает. Отчего так?
Идиотские мелочи - это надуманные предлоги. Напишите-ка статью, с требованием ввести в ангилйский язык название "Руссиа". Не пишете такого? Понимаю, ибо хрен кто опубликует. Это же маразм, прежде всего.
А микространы - что в этом обидного? Бельгия и Монте-Карло тоже маленькие страны. Но не комплексуют что-то. И никто не требует, чтобы Монте-Карло соседи называли Великим княжеством.
Наполеон был недомерком с точки зрения физического роста. Однако дела его говорили сами за себя. Дела, а не пустые понты.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Наверное, потому, что такой страны вообще не существует. Есть Монако.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
А, ну да, оговорился. Подловили, типа.
Если в русском языке должен поячвиться Таллинн -
Тогда предлагаю побороться за аутентичность и нашего названия: какая Раша? Руссиа! Потребуйте от редактора Вашей газеты публикации статьи об этом шовинизме. Если Вам работа не дорога)))
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Я в принципе могу напечатать этот идиотизм и редактор ничего не вякнет, вот только речь идет о написании, а не о произношении. О чем я многократно напоминал. Нет в английском слова Rasha как страна, а есть Russia. Произносится Раша. Но написано правильно. А вы что, мОсквич с горьковским оканьем проговариваете? И в слове "несчастный" произносите "сч", а не "щ"? Пишите Таллинн, а произносите с одним звуком "н" - никто ж не против. Одни и те же слова в разных уголках России люди вообще-то по-разному произносят. Но пишут одинаково.
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Написано правильно? А как называется Ваша страна - "Руссиа", или Россия?
Если идти по Вашей логике, то надо требовать, чтобы Ваши старшие коллеги приняли в своем языке написание Rossiya. Э?
Отв: В Руси и на Украине, блин, достали недофилологи
Требуйте. Кто ж мешает?
Страницы